Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S/E : km 0 - alt. 6 m - Start on
- 2 : km 0.13 - alt. 8 m - Mantenha-se à esquerda
- 3 : km 0.37 - alt. 6 m - Mantenha-se à direita
- 4 : km 0.82 - alt. 8 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- 5 : km 1.1 - alt. 5 m - Vire à curva ligeira à esquerda para Forte da Luz
- 6 : km 1.53 - alt. 6 m - Mantenha-se à esquerda
- 7 : km 1.56 - alt. 5 m - Vire à curva ligeira à esquerda para EN 114
- 8 : km 1.57 - alt. 5 m - Vire à esquerda para Avenida Monsenhor Bastos
- 9 : km 2.42 - alt. 4 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 10 : km 2.43 - alt. 5 m - Vire à curva apertada à direita para Ciclovia Peniche Baleal
- 11 : km 2.59 - alt. 5 m - Vire à esquerda
- 12 : km 2.74 - alt. 2 m - Vire à esquerda para Ciclovia Peniche Baleal
- 13 : km 2.81 - alt. 3 m - Vire à direita
- 14 : km 2.82 - alt. 3 m - Vire à direita
- 15 : km 3.47 - alt. 5 m - Vire à esquerda
- 16 : km 3.61 - alt. 6 m - Vire à direita
- 17 : km 3.62 - alt. 6 m - Vire à curva apertada à direita
- 18 : km 3.9 - alt. 2 m - Vire à direita para Passadiço
- 19 : km 4.01 - alt. 2 m - Vire à direita para Passadiço
- 20 : km 4.04 - alt. 2 m - Vire à esquerda
- 21 : km 5.11 - alt. 4 m - Entre na rotunda
- 22 : km 5.67 - alt. 1 m - Entre na rotunda
- 23 : km 5.9 - alt. 4 m - Mantenha-se à esquerda
- 24 : km 5.98 - alt. 3 m - Entre na rotunda
- 25 : km 6.14 - alt. 3 m - Mantenha-se à direita
- 26 : km 6.16 - alt. 4 m - Na rotunda, saia na 1 saida em direção a Rua Alexandre Herculano
- 27 : km 6.29 - alt. 6 m - Mantenha-se à direita
- 28 : km 6.33 - alt. 5 m - Vire à direita
- 29 : km 6.49 - alt. 5 m - Vire à direita para Rua Alexandre Herculano
- 30 : km 6.52 - alt. 5 m - Vire à direita
- 31 : km 6.52 - alt. 5 m - Vire à curva apertada à direita para Rua Alexandre Herculano
- 32 : km 6.74 - alt. 6 m - Vire à curva ligeira à direita para Rua Alexandre Herculano
- 33 : km 6.88 - alt. 6 m - Vire à curva ligeira à direita para Avenida 25 de Abril
- 34 : km 7.09 - alt. 5 m - Mantenha-se à direita para Avenida 25 de Abril
- 35 : km 7.09 - alt. 5 m - Vire à curva apertada à direita
- 36 : km 7.23 - alt. 8 m - Mantenha-se à direita
- 37 : km 7.69 - alt. 14 m - Mantenha-se à esquerda
- 38 : km 7.71 - alt. 15 m - Na rotunda, saia na 1 saída
- 39 : km 7.73 - alt. 16 m - Vire à curva ligeira à esquerda para Rua Heróis do Ultramar
- 40 : km 8.14 - alt. 15 m - Vire à direita
- 41 : km 8.35 - alt. 22 m - Mantenha-se à direita
- 42 : km 8.46 - alt. 22 m - Mantenha-se à esquerda
- 43 : km 8.59 - alt. 24 m - Mantenha-se à esquerda
- 44 : km 8.99 - alt. 19 m - Vire à curva apertada à direita para Estrada Marginal Norte
- 45 : km 9.35 - alt. 10 m - Vire à esquerda
- 46 : km 9.85 - alt. 11 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 47 : km 9.96 - alt. 9 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- S/E : km 9.98 - alt. 7 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
The GPS track and description are the property of the author.
Loading…