Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S/E : km 0 - alt. 42 m - Start on
- 2 : km 0.2 - alt. 41 m - Mantenha-se à direita
- 3 : km 0.23 - alt. 42 m - Na rotatória, saia na 3 saida em direção a Avenida das Forças Armadas
- 4 : km 0.54 - alt. 36 m - Vire à direita na Rua Francisco Sa Carneiro
- 5 : km 1 - alt. 39 m - Vire à direita na Rua da Barroca
- 6 : km 1.01 - alt. 40 m - Vire à esquerda na Ciclovia
- 7 : km 1.94 - alt. 48 m - Curva acentuada à esquerda
- 8 : km 1.95 - alt. 48 m - Curva acentuada à direita na Rua dos Ferroviários
- 9 : km 1.98 - alt. 47 m - Na rotatória, saia na 3 saída
- 10 : km 2.27 - alt. 44 m - Vire à direita na Estrada da Meia Via
- 11 : km 3.21 - alt. 58 m - Curva suave à esquerda
- 12 : km 4.28 - alt. 44 m - Vire à direita na EN 3
- 13 : km 4.29 - alt. 44 m - Vire à esquerda
- 14 : km 6.1 - alt. 36 m - Vire à esquerda na Avenida Senhor Jesus dos Lavradores
- 15 : km 6.58 - alt. 34 m - Na rotatória, saia na 1 saida em direção a Rua Doutor Rivoti
- 16 : km 6.69 - alt. 33 m - Na rotatória, saia na 2 saida em direção a Estrada do Relvas
- 17 : km 8.17 - alt. 29 m - Mantenha-se à direita
- 18 : km 8.2 - alt. 29 m - Na rotatória, saia na 1 saída
- 19 : km 8.24 - alt. 28 m - Curva suave à direita
- 20 : km 9.98 - alt. 30 m - Mantenha-se à esquerda
- 21 : km 10.04 - alt. 30 m - Na rotatória, saia na 3 saida em direção a EN 243
- 22 : km 10.96 - alt. 22 m - Vire à direita
- 23 : km 11.44 - alt. 17 m - Vire à esquerda
- 24 : km 12.76 - alt. 15 m - Curva acentuada à esquerda
- 25 : km 12.78 - alt. 15 m - Vire à direita
- 26 : km 13.74 - alt. 16 m - Vire à esquerda
- 27 : km 14.58 - alt. 16 m - Vire à direita
- 28 : km 19.08 - alt. 15 m - Vire à esquerda na EN 365
- 29 : km 19.23 - alt. 15 m - Curva acentuada à direita
- 30 : km 20.63 - alt. 15 m - Curva acentuada à esquerda
- 31 : km 23.56 - alt. 17 m - Vire à direita
- 32 : km 24.92 - alt. 18 m - Vire à esquerda
- 33 : km 25.28 - alt. 17 m - Curva suave à esquerda
- 34 : km 26.9 - alt. 16 m - Vire à direita na EN 365
- 35 : km 28.27 - alt. 19 m - Vire à direita na Rua do Campo
- 36 : km 28.39 - alt. 18 m - Curva suave à esquerda na Rua do Campo
- 37 : km 28.59 - alt. 26 m - Vire à direita na Rua Dom João IV
- 38 : km 29.62 - alt. 22 m - Mantenha-se à esquerda na Rua do Casal Branco
- 39 : km 29.96 - alt. 23 m - Mantenha-se à esquerda
- 40 : km 30 - alt. 23 m - Na rotatória, saia na 2 saída
- 41 : km 34.95 - alt. 25 m - Curva suave à direita
- 42 : km 37.37 - alt. 35 m - Vire à direita na Rua Capitão Salgueiro Maia, EN 3
- 43 : km 37.97 - alt. 41 m - Vire à esquerda
- 44 : km 37.98 - alt. 42 m - Vire à esquerda
- 45 : km 40.3 - alt. 56 m - Curva suave à direita na Rua Paulino José Correia
- 46 : km 40.33 - alt. 56 m - Mantenha-se à esquerda
- 47 : km 40.6 - alt. 56 m - Vire à esquerda na Rua Patriarca Dom José, EN 110
- 48 : km 40.61 - alt. 55 m - Vire à direita
- 49 : km 40.92 - alt. 43 m - Mantenha-se à direita
- 50 : km 41.48 - alt. 49 m - Vire à esquerda
- 51 : km 41.88 - alt. 42 m - Vire à esquerda
- 52 : km 42.36 - alt. 35 m - Mantenha-se à direita
- 53 : km 42.5 - alt. 35 m - Curva acentuada à direita
- S/E : km 42.66 - alt. 41 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
The GPS track and description are the property of the author.
Loading…