Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S : km 0 - alt. 1,543 m - Start on
- 2 : km 0.18 - alt. 1,544 m - Vire à esquerda
- 3 : km 0.63 - alt. 1,486 m - Vire à curva ligeira à esquerda para EM 509
- 4 : km 1.58 - alt. 1,545 m - Vire à curva apertada à esquerda para EN 338
- 5 : km 6.27 - alt. 1,871 m - Vire à direita
- 6 : km 7 - alt. 1,871 m - Vire à direita para EN 338
- 7 : km 7.8 - alt. 1,937 m - Keep right
- 8 : km 8.61 - alt. 1,880 m - Keep right
- 9 : km 8.97 - alt. 1,859 m - Keep right para PR5 MTG - Rota do Maciço Central
- 10 : km 9.8 - alt. 1,859 m - Vire à curva apertada à direita para PR5 MTG - Rota do Maciço Central
- 11 : km 10.8 - alt. 1,844 m - Vire à direita para PR5 MTG - Rota do Maciço Central
- 12 : km 12.14 - alt. 1,850 m - Keep right
- 13 : km 14.35 - alt. 1,692 m - Vire à direita
- 14 : km 14.71 - alt. 1,720 m - Vire à direita
- 15 : km 15.69 - alt. 1,720 m - Vire à direita
- 16 : km 16.37 - alt. 1,675 m - Vire à curva ligeira à direita
- 17 : km 16.98 - alt. 1,640 m - Vire à direita
- 18 : km 17.1 - alt. 1,645 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 19 : km 17.13 - alt. 1,645 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- 20 : km 20.26 - alt. 1,216 m - Vire à esquerda
- 21 : km 21.75 - alt. 1,117 m - Vire à curva apertada à direita
- 22 : km 23.2 - alt. 995 m - Vire à esquerda
- 23 : km 25.05 - alt. 811 m - Vire à direita para EN 338
- 24 : km 26.09 - alt. 888 m - Vire à curva apertada à esquerda para CM 1022
- 25 : km 27.69 - alt. 986 m - Keep right para CM 1022
- 26 : km 30.43 - alt. 1,079 m - Vire à curva ligeira à direita para CM 1022
- 27 : km 31.76 - alt. 1,086 m - Keep right
- 28 : km 31.85 - alt. 1,104 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- 29 : km 31.94 - alt. 1,104 m - Vire à curva ligeira à direita
- 30 : km 32.03 - alt. 1,086 m - Vire à curva ligeira à esquerda para CM 1022
- 31 : km 33.36 - alt. 1,079 m - Vire à curva ligeira à esquerda para CM 1022
- 32 : km 36.1 - alt. 986 m - Vire à curva apertada à direita
- 33 : km 37.43 - alt. 727 m - Keep right
- 34 : km 37.64 - alt. 706 m - Vire à esquerda para Rua Padre António Tarrinha
- 35 : km 37.67 - alt. 706 m - Vire à direita
- 36 : km 37.68 - alt. 705 m - Na rotunda, saia na 1 saída
- 37 : km 37.71 - alt. 705 m - Vire à curva ligeira à direita
- 38 : km 37.78 - alt. 708 m - Vire à esquerda
- 39 : km 37.9 - alt. 720 m - Vire à esquerda
- 40 : km 38.23 - alt. 759 m - Vire à direita
- 41 : km 38.31 - alt. 764 m - Vire à curva apertada à direita para Rua Padra António Tarrinha
- 42 : km 38.34 - alt. 770 m - Vire à esquerda para Rua 1º de Maio, EN 338
- 43 : km 38.44 - alt. 773 m - Keep left
- E : km 38.48 - alt. 770 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
The GPS track and description are the property of the author.
Loading…