Fukuoka - Nara 800K ( 1 Week)

Technical sheet

51160684
Creation
Last update
  • Road biking
    Activity: Road biking
  • ↔
    Distance: 829.33 km
  • ◔
    Author’s time: Duration unknown 
  • ▲
    Difficulty: Not specified

  • ⚐
    Return to departure point: No
  • ↗
    Vertical gain: + 7,602 m
  • ↘
    Vertical drop: - 7,545 m

  • ▲
    Highest point: 707 m
  • ▼
    Lowest point: -3 m
  • ⚐
    District: Japan (JP)
  • ⚑
    Start: N 33.590288° / E 130.419434°
  • ⚑
    End: N 34.68478° / E 135.80502°

  • ◶
    Path proportions: Not specified

  • Today’s forecast: … Loading…

Description

Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.

(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.

Add waypoints by clicking on the map.

The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).

Waypoints

  1. S : km 0 - alt. 12 m
  2. 1 : km 4.83 - alt. 5 m - Turn left
  3. 2 : km 4.86 - alt. 6 m - Turn right
  4. 3 : km 4.9 - alt. 5 m - Turn right
  5. 4 : km 5.01 - alt. 3 m - Turn right
  6. 5 : km 5.25 - alt. 4 m - Turn right toward 県道550号
  7. 6 : km 5.27 - alt. 3 m - Turn left onto 県道550号
  8. 7 : km 6.55 - alt. 5 m - Turn right onto 国道3号
  9. 8 : km 8.15 - alt. 4 m - Turn left to stay on 国道3号
  10. 9 : km 8.17 - alt. 4 m - Turn right at 香椎浜団地入口(交差点) to stay on 国道3号
  11. 10 : km 9.96 - alt. 9 m - Take the 福岡県道495号 exit toward Wajiro/Uminonakamichi
  12. 11 : km 10.16 - alt. 15 m - Slight left onto 国道495号
  13. 12 : km 10.24 - alt. 16 m - Turn right toward 国道495号
  14. 13 : km 10.28 - alt. 15 m - Turn left onto 国道495号
  15. 14 : km 10.33 - alt. 15 m - Turn right
  16. 15 : km 10.36 - alt. 15 m - Turn right onto 国道495号
  17. 16 : km 20.69 - alt. 10 m - Turn right
  18. 17 : km 20.73 - alt. 10 m - Turn right onto 国道495号
  19. 18 : km 23.4 - alt. 3 m - Turn left toward 海岸通り/国道495号
  20. 19 : km 23.41 - alt. 3 m - Turn left onto 海岸通り/国道495号
  21. 20 : km 25.84 - alt. 7 m - Turn right
  22. 21 : km 25.9 - alt. 6 m - Turn right
  23. 22 : km 26.45 - alt. 3 m - Turn right onto 国道495号
  24. 23 : km 26.64 - alt. 4 m - Turn right at 宮ノ元(交差点) onto 県道502号
  25. 24 : km 30.08 - alt. 1 m - Turn left
  26. 25 : km 30.15 - alt. 3 m - Slight left onto 県道502号
  27. 26 : km 31.92 - alt. 0 m - Turn right onto 県道502号/県道528号
  28. 27 : km 31.96 - alt. 0 m - Turn right onto 県道528号
  29. 28 : km 34.04 - alt. 7 m - Turn right toward 国道495号
  30. 29 : km 34.07 - alt. 7 m - Turn left onto 国道495号
  31. 30 : km 36.37 - alt. 3 m - Turn left onto 県道300号
  32. 31 : km 39.24 - alt. 6 m - Turn right
  33. 32 : km 39.6 - alt. 5 m - Turn right toward 県道502号
  34. 33 : km 39.66 - alt. 6 m - Turn left onto 県道502号
  35. 34 : km 40.42 - alt. 8 m - At the roundabout, take the 1st exit
  36. 35 : km 40.48 - alt. 6 m - Turn right toward 県道300号
  37. 36 : km 40.53 - alt. 9 m - Turn left onto 県道300号
  38. 37 : km 41.36 - alt. 9 m - Turn left
  39. 38 : km 41.46 - alt. 8 m - Turn left
  40. 39 : km 41.51 - alt. 6 m - Turn right
  41. 40 : km 41.61 - alt. 4 m - Turn right
  42. 41 : km 42.12 - alt. 18 m - Turn right toward 県道300号
  43. 42 : km 42.14 - alt. 19 m - Slight left onto 県道300号
  44. 43 : km 47.45 - alt. 6 m - Turn left at 芹田交差点 onto 国道495号 (signs for Wakamatsu/Ashiya)
  45. 44 : km 51.96 - alt. 9 m - Slight left
  46. 45 : km 55.85 - alt. 3 m - Slight right to stay on 国道495号
  47. 46 : km 57.52 - alt. 3 m - Slight left to stay on 県道26号
  48. 47 : km 62.05 - alt. -1 m - Slight left to stay on 県道26号
  49. 48 : km 64.11 - alt. 2 m - Turn left toward 二島片山1号線
  50. 49 : km 64.2 - alt. 5 m - Turn right toward 二島片山1号線
  51. 50 : km 64.26 - alt. 5 m - Turn left onto 二島片山1号線
  52. 51 : km 67.26 - alt. 31 m - Turn right at 響灘緑地入口(交差点) toward 県道277号
  53. 52 : km 67.27 - alt. 32 m - Turn left at 響灘緑地入口(交差点) onto 県道277号
  54. 53 : km 68.11 - alt. 8 m - Slight right toward 国道495号
  55. 54 : km 68.44 - alt. 9 m - Turn left
  56. 55 : km 68.49 - alt. 5 m - Turn left
  57. 56 : km 68.54 - alt. 2 m - Turn left
  58. 57 : km 68.78 - alt. 2 m - Turn right toward 国道495号
  59. 58 : km 68.83 - alt. 5 m - Turn right toward 国道495号
  60. 59 : km 68.89 - alt. 10 m - Turn right onto 国道495号
  61. 60 : km 69.13 - alt. 8 m - Slight left toward 県道277号 (signs for Fukuoka/Yahatanishi)
  62. 61 : km 69.24 - alt. 8 m - Slight left to stay on 県道277号
  63. 62 : km 72.04 - alt. 15 m - Slight left at 畠田(交差点) to stay on 県道277号
  64. 63 : km 73.09 - alt. 2 m - Slight right onto 国道199号
  65. 64 : km 73.94 - alt. 3 m - Turn left at 本城7号線
  66. 65 : km 74.31 - alt. 2 m - Turn left
  67. 66 : km 74.4 - alt. 0 m - Turn right
  68. 67 : km 74.92 - alt. 2 m - Turn right onto 洞北町1号線
  69. 68 : km 74.93 - alt. 2 m - Turn left at 本城東一丁目(交差点) onto 県道279号 (signs for Kurosaki Sta/Route 3)
  70. 69 : km 76.43 - alt. 1 m - Slight right to stay on 県道279号
  71. 70 : km 76.62 - alt. -1 m - Turn left at 夕原町1号線
  72. 71 : km 76.62 - alt. -1 m - Turn right at 洞南町(交差点) onto 県道279号
  73. 72 : km 77.32 - alt. 3 m - Turn left at 三菱化学西門(交差点)
  74. 73 : km 77.65 - alt. 6 m - Turn right
  75. 74 : km 77.84 - alt. 6 m - Turn right
  76. 75 : km 78.19 - alt. 1 m - Turn right
  77. 76 : km 78.28 - alt. 1 m - Turn left
  78. 77 : km 78.41 - alt. 2 m - Turn right
  79. 78 : km 78.68 - alt. 4 m - Turn left onto 熊手田町1号線
  80. 79 : km 82.38 - alt. 7 m - Turn left at 東田高炉広場入口(交差点) onto 西本町枝光1号線 (signs for Tobata/Edamitsu)
  81. 80 : km 83.51 - alt. 6 m - Turn right at 枝光(交差点) onto 県道50号
  82. 81 : km 83.53 - alt. 6 m - Turn left at 枝光(交差点) to stay on 県道50号
  83. 82 : km 83.72 - alt. 7 m - Turn right
  84. 83 : km 84.03 - alt. 32 m - Slight right onto 望玄坂
  85. 84 : km 84.5 - alt. 94 m - Turn left
  86. 85 : km 84.69 - alt. 94 m - Turn right
  87. 86 : km 84.71 - alt. 91 m - Turn left
  88. 87 : km 84.81 - alt. 77 m - Turn left toward 東大谷高峰1号線
  89. 88 : km 84.93 - alt. 67 m - Turn left at 西大谷一丁目(交差点) onto 東大谷高峰1号線
  90. 89 : km 84.96 - alt. 69 m - Turn right
  91. 90 : km 85.16 - alt. 43 m - Turn left toward 菅原東大谷1号線
  92. 91 : km 85.16 - alt. 43 m - Turn right toward 菅原東大谷1号線
  93. 92 : km 85.25 - alt. 34 m - Turn right toward 菅原東大谷1号線
  94. 93 : km 85.35 - alt. 22 m - Turn right onto 菅原東大谷1号線
  95. 94 : km 85.38 - alt. 24 m - Turn left at 尼堤橋(交差点)
  96. 95 : km 86.6 - alt. 15 m - Turn left
  97. 96 : km 86.6 - alt. 15 m - Turn right
  98. 97 : km 86.71 - alt. 13 m - Turn left toward 両國橋/県道271号
  99. 98 : km 86.81 - alt. 11 m - Turn right toward 両國橋/県道271号
  100. 99 : km 86.86 - alt. 12 m - Turn left toward 両國橋/県道271号
  101. 100 : km 86.88 - alt. 12 m - Turn right onto 両國橋/県道271号
  102. 101 : km 86.94 - alt. 13 m - Turn left onto 中井1号線
  103. 102 : km 87.28 - alt. 11 m - Turn right
  104. 103 : km 87.42 - alt. 10 m - Turn right at 上境川橋
  105. 104 : km 87.47 - alt. 9 m - Turn left
  106. 105 : km 87.7 - alt. 9 m - Turn right
  107. 106 : km 87.72 - alt. 9 m - Turn left
  108. 107 : km 87.79 - alt. 9 m - Turn right toward 国道199号
  109. 108 : km 87.81 - alt. 8 m - Turn left toward 国道199号
  110. 109 : km 87.92 - alt. 9 m - Turn right onto 国道199号
  111. 110 : km 89.2 - alt. 13 m - Turn left
  112. 111 : km 89.64 - alt. 6 m - Turn right onto 大門鋳物師町1号線
  113. 112 : km 90.26 - alt. 8 m - Turn left to stay on 大門鋳物師町1号線
  114. 113 : km 90.95 - alt. 4 m - Turn right onto 紫川さくら通り
  115. 114 : km 90.98 - alt. 4 m - Turn left at 室町大橋東(交差点)
  116. 115 : km 91.65 - alt. 8 m - Turn left at 京町四丁目(交差点) onto 浅野米町1号線/浅香通り
  117. 116 : km 91.85 - alt. 7 m - Turn right at 浅野一丁目(交差点) onto 浅野31号線 (signs for Shimonoseki/Moji)
  118. 117 : km 92.16 - alt. 4 m - Slight left to stay on 国道199号
  119. 118 : km 93.1 - alt. 3 m - Slight left
  120. 119 : km 95.33 - alt. 0 m - Turn right at 松原二丁目(交差点)
  121. 120 : km 95.34 - alt. 1 m - Turn left at 松原二丁目(交差点) onto 国道199号
  122. 121 : km 101.72 - alt. 5 m - Slight right to stay on 国道199号
  123. 122 : km 101.77 - alt. 5 m - Take the ramp on the right to 西海岸通り/国道199号
  124. 123 : km 101.98 - alt. 4 m - Continue straight onto 西海岸通り/国道199号
  125. 124 : km 102.56 - alt. 4 m - Turn right onto 桟橋通り/国道198号
  126. 125 : km 102.72 - alt. 7 m - Turn left onto トロッコ並木道
  127. 126 : km 103.02 - alt. 5 m - Turn right onto 桜町通り
  128. 127 : km 103.04 - alt. 5 m - Turn left
  129. 128 : km 103.71 - alt. 4 m - Turn left toward 県道261号
  130. 129 : km 103.85 - alt. 3 m - Turn right toward 県道261号
  131. 130 : km 103.89 - alt. 8 m - Turn left onto 県道261号
  132. 131 : km 105.14 - alt. 8 m - Turn left toward 関門トンネル
  133. 132 : km 105.97 - alt. 15 m - Turn right toward 国道9号
  134. 133 : km 105.99 - alt. 11 m - Turn right onto 国道9号
  135. 134 : km 106.73 - alt. 6 m - Turn right
  136. 135 : km 107.67 - alt. 8 m - Turn right onto 赤岸通り
  137. 136 : km 107.82 - alt. 5 m - Turn left toward 県道57号
  138. 137 : km 107.87 - alt. 5 m - Turn right onto 県道57号
  139. 138 : km 108.3 - alt. 8 m - Turn right
  140. 139 : km 108.31 - alt. 8 m - Turn left
  141. 140 : km 108.48 - alt. 10 m - Turn left onto 県道248号
  142. 141 : km 109.6 - alt. 19 m - Continue straight
  143. 142 : km 110.4 - alt. 9 m - Turn right onto 風波のクロスロード/国道191号
  144. 143 : km 111 - alt. 7 m - Turn right onto 風波のクロスロード
  145. 144 : km 111.09 - alt. 1 m - Turn right
  146. 145 : km 111.48 - alt. 4 m - Turn right
  147. 146 : km 111.5 - alt. 4 m - Turn left
  148. 147 : km 111.95 - alt. 3 m - Turn right
  149. 148 : km 112 - alt. 3 m - Turn right
  150. 149 : km 113.04 - alt. 15 m - Turn right onto 県道248号
  151. 150 : km 113.39 - alt. 17 m - Turn right at 山の田(交差点)
  152. 151 : km 113.43 - alt. 17 m - Turn right at 山の田(交差点) onto 風波のクロスロード/県道248号
  153. 152 : km 114.93 - alt. 14 m - Turn right onto 県道259号
  154. 153 : km 118.05 - alt. 25 m - Turn right onto 県道247号
  155. 154 : km 119.37 - alt. 15 m - Turn right at 蒲生野(交差点) onto 県道244号
  156. 155 : km 120.31 - alt. 16 m - Turn left
  157. 156 : km 120.68 - alt. 18 m - Turn left
  158. 157 : km 120.84 - alt. 16 m - Turn right
  159. 158 : km 121.42 - alt. 5 m - Turn right
  160. 159 : km 121.59 - alt. 5 m - Turn left
  161. 160 : km 122.32 - alt. 9 m - Turn right
  162. 161 : km 122.4 - alt. 10 m - Turn left
  163. 162 : km 122.5 - alt. 10 m - Turn right
  164. 163 : km 122.71 - alt. 7 m - Turn left
  165. 164 : km 122.87 - alt. 5 m - Turn right
  166. 165 : km 123.08 - alt. 5 m - Turn left
  167. 166 : km 123.25 - alt. 4 m - Turn right
  168. 167 : km 123.46 - alt. 7 m - Turn left toward 国道191号
  169. 168 : km 123.59 - alt. 2 m - Turn right onto 国道191号
  170. 169 : km 125.76 - alt. 8 m - Turn right
  171. 170 : km 125.91 - alt. 4 m - Turn left
  172. 171 : km 126.32 - alt. 7 m - Turn left
  173. 172 : km 126.42 - alt. 7 m - Turn right
  174. 173 : km 126.49 - alt. 8 m - Turn right
  175. 174 : km 127.79 - alt. 32 m - Turn left onto 県道244号
  176. 175 : km 128.56 - alt. 40 m - Slight right
  177. 176 : km 128.79 - alt. 42 m - Turn left
  178. 177 : km 128.82 - alt. 40 m - Turn right onto 県道244号
  179. 178 : km 130.83 - alt. 89 m - Turn left
  180. 179 : km 132.1 - alt. 32 m - Turn right
  181. 180 : km 132.28 - alt. 28 m - Turn right
  182. 181 : km 133.36 - alt. 10 m - Turn right onto 国道191号
  183. 182 : km 133.7 - alt. 9 m - Turn right
  184. 183 : km 133.82 - alt. 10 m - Turn left toward 国道191号
  185. 184 : km 133.92 - alt. 8 m - Turn right onto 国道191号
  186. 185 : km 136.47 - alt. 5 m - Turn left
  187. 186 : km 136.54 - alt. 3 m - Turn left
  188. 187 : km 136.58 - alt. 3 m - Turn right toward 国道191号
  189. 188 : km 136.65 - alt. 5 m - Turn right onto 国道191号
  190. 189 : km 137.12 - alt. 3 m - Turn right
  191. 190 : km 137.41 - alt. 4 m - Turn left toward 県道262号
  192. 191 : km 137.45 - alt. 4 m - Turn right onto 県道262号
  193. 192 : km 144.56 - alt. 105 m - Turn right onto 県道260号/県道262号
  194. 193 : km 144.64 - alt. 105 m - Turn right onto 県道260号
  195. 194 : km 150.09 - alt. 12 m - Turn right onto 国道191号/県道270号
  196. 195 : km 153.66 - alt. 3 m - Turn right
  197. 196 : km 153.69 - alt. 3 m - Slight right at 豊北町二見(交差点)
  198. 197 : km 153.88 - alt. 4 m - Turn left
  199. 198 : km 153.94 - alt. 9 m - Turn right
  200. 199 : km 154.31 - alt. 12 m - Turn left onto 県道39号
  201. 200 : km 154.81 - alt. 24 m - Turn left
  202. 201 : km 158.48 - alt. 60 m - Turn right
  203. 202 : km 159.57 - alt. 28 m - Turn left
  204. 203 : km 159.82 - alt. 31 m - Slight right
  205. 204 : km 160.19 - alt. 21 m - Turn left
  206. 205 : km 160.3 - alt. 24 m - Turn left
  207. 206 : km 161.06 - alt. 12 m - Turn right onto 国道191号
  208. 207 : km 162.13 - alt. 5 m - Turn right
  209. 208 : km 162.22 - alt. 7 m - Turn left
  210. 209 : km 162.29 - alt. 6 m - Turn right
  211. 210 : km 162.36 - alt. 6 m - Turn right toward 国道191号
  212. 211 : km 162.43 - alt. 5 m - Turn right onto 国道191号
  213. 212 : km 163.76 - alt. 7 m - Slight right
  214. 213 : km 163.86 - alt. 6 m - Turn right
  215. 214 : km 163.89 - alt. 7 m - Slight left
  216. 215 : km 163.97 - alt. 9 m - Turn left
  217. 216 : km 164.06 - alt. 10 m - Turn right
  218. 217 : km 164.6 - alt. 6 m - Turn right onto 国道191号
  219. 218 : km 165.97 - alt. 4 m - Turn left
  220. 219 : km 166.02 - alt. 5 m - Turn right toward 国道191号
  221. 220 : km 166.19 - alt. 15 m - Turn left onto 国道191号
  222. 221 : km 167.19 - alt. 17 m - Turn left onto 海士ヶ瀬ロード/県道275号 (signs for Shimado Port/Tsunoshimaohashi Br)
  223. 222 : km 168.84 - alt. 44 m - Turn right
  224. 223 : km 170.06 - alt. 45 m - Turn right onto 風波のクロスロード
  225. 224 : km 171.39 - alt. 12 m - Turn left
  226. 225 : km 171.93 - alt. 11 m - Turn right
  227. 226 : km 172.04 - alt. 4 m - Turn left
  228. 227 : km 172.13 - alt. 2 m - Turn right
  229. 228 : km 172.14 - alt. 2 m - Turn left
  230. 229 : km 172.34 - alt. 3 m - Turn left onto 国道191号
  231. 230 : km 172.79 - alt. -1 m - Slight right
  232. 231 : km 172.97 - alt. -1 m - Turn left
  233. 232 : km 173.31 - alt. 14 m - Turn right onto 国道191号
  234. 233 : km 174.66 - alt. 66 m - Sharp left
  235. 234 : km 174.83 - alt. 46 m - Sharp right
  236. 235 : km 177.24 - alt. 25 m - Turn left onto 国道191号
  237. 236 : km 177.93 - alt. 1 m - Turn left
  238. 237 : km 178.2 - alt. 3 m - Turn left onto 国道191号/県道269号
  239. 238 : km 186.05 - alt. 2 m - Turn left
  240. 239 : km 188.07 - alt. 4 m - Slight left at 人丸(交差点) onto 国道191号
  241. 240 : km 191.35 - alt. 19 m - Turn left
  242. 241 : km 192 - alt. 30 m - Slight left onto 県道281号
  243. 242 : km 192.03 - alt. 29 m - Turn right toward 県道66号
  244. 243 : km 192.13 - alt. 28 m - Turn right onto 県道66号
  245. 244 : km 198.7 - alt. 25 m - Turn left onto 国道191号 (signs for Hagi/Central Nagato)
  246. 245 : km 201.65 - alt. 3 m - Turn left
  247. 246 : km 201.66 - alt. 3 m - Turn right
  248. 247 : km 201.82 - alt. 4 m - Turn left
  249. 248 : km 201.87 - alt. 3 m - Turn left
  250. 249 : km 201.97 - alt. 3 m - Turn left
  251. 250 : km 201.99 - alt. 3 m - Turn right
  252. 251 : km 202.14 - alt. 2 m - Turn left
  253. 252 : km 202.42 - alt. 4 m - Turn left toward 県道56号
  254. 253 : km 202.43 - alt. 4 m - Turn right toward 県道56号
  255. 254 : km 202.55 - alt. 7 m - Turn left onto 県道56号
  256. 255 : km 202.55 - alt. 7 m - Turn right
  257. 256 : km 202.78 - alt. 5 m - Turn left at 正明市3区(交差点) onto 国道191号
  258. 257 : km 209.28 - alt. 4 m - Turn left
  259. 258 : km 209.6 - alt. 3 m - Turn right at 三隅中学校(交差点)
  260. 259 : km 209.87 - alt. 4 m - Turn left
  261. 260 : km 209.95 - alt. 4 m - Turn left
  262. 261 : km 210.04 - alt. 3 m - Turn right
  263. 262 : km 210.2 - alt. 5 m - Turn left
  264. 263 : km 210.26 - alt. 4 m - Turn right
  265. 264 : km 210.32 - alt. 5 m - Turn left
  266. 265 : km 210.53 - alt. 9 m - Continue straight
  267. 266 : km 210.69 - alt. 14 m - Turn left onto 県道64号
  268. 267 : km 222.6 - alt. 107 m - Turn left onto 国道191号 (signs for Masuda/Central Hagi)
  269. 268 : km 227.54 - alt. 1 m - Turn left (signs for Hagijo Castle Town/Hagi Uragami Museum/Local Government Offices/Public Employment Security Office/Regional Legal Affairs Bureau/Labor Standards Inspection Office)
  270. 269 : km 227.86 - alt. 2 m - Continue straight onto 県道295号
  271. 270 : km 228.18 - alt. 2 m - Turn left
  272. 271 : km 228.2 - alt. 3 m - Turn right
  273. 272 : km 228.29 - alt. 2 m - Turn left
  274. 273 : km 228.84 - alt. 4 m - Turn right
  275. 274 : km 228.92 - alt. 5 m - Turn left
  276. 275 : km 229.06 - alt. 3 m - Turn right
  277. 276 : km 229.18 - alt. 3 m - Turn right
  278. 277 : km 229.18 - alt. 3 m - Sharp left
  279. 278 : km 229.99 - alt. 0 m - Turn left toward 国道191号
  280. 279 : km 230.14 - alt. 1 m - Turn right toward 国道191号
  281. 280 : km 230.15 - alt. 1 m - Turn left onto 国道191号
  282. 281 : km 238.36 - alt. 1 m - Turn right onto 県道315号
  283. 282 : km 238.85 - alt. 0 m - Turn left
  284. 283 : km 239.34 - alt. 2 m - Turn right
  285. 284 : km 239.41 - alt. 3 m - Turn right
  286. 285 : km 239.99 - alt. 9 m - Turn left toward 国道191号
  287. 286 : km 240.03 - alt. 8 m - Turn right onto 国道191号
  288. 287 : km 243.91 - alt. 7 m - Turn left
  289. 288 : km 244.5 - alt. 13 m - Slight left
  290. 289 : km 244.76 - alt. 17 m - Slight left onto 国道191号
  291. 290 : km 253.76 - alt. 10 m - Turn left
  292. 291 : km 253.77 - alt. 7 m - Turn right
  293. 292 : km 253.85 - alt. 11 m - Turn left
  294. 293 : km 280.44 - alt. 7 m - Turn left
  295. 294 : km 280.82 - alt. 9 m - Turn left
  296. 295 : km 288.86 - alt. 1 m - Turn left
  297. 296 : km 289.03 - alt. 1 m - Slight right
  298. 297 : km 289.19 - alt. 1 m - Turn left toward 県道242号
  299. 298 : km 289.25 - alt. 1 m - Turn right toward 県道242号
  300. 299 : km 289.26 - alt. 1 m - Turn left toward 県道242号
  301. 300 : km 289.39 - alt. 2 m - Turn left onto 県道242号
  302. 301 : km 290.02 - alt. -1 m - Turn right
  303. 302 : km 290.08 - alt. 0 m - Turn left
  304. 303 : km 290.14 - alt. 0 m - Turn right
  305. 304 : km 290.23 - alt. 2 m - Turn right
  306. 305 : km 290.29 - alt. 3 m - Turn left
  307. 306 : km 291.8 - alt. 26 m - Turn left
  308. 307 : km 293.93 - alt. 18 m - Turn right
  309. 308 : km 294.23 - alt. 21 m - Turn left
  310. 309 : km 294.89 - alt. 6 m - Turn left
  311. 310 : km 295.1 - alt. 6 m - Continue straight onto 県道309号
  312. 311 : km 296.64 - alt. 13 m - Turn left onto ゆうひライン/国道9号
  313. 312 : km 304.08 - alt. 17 m - Turn left onto 県道171号
  314. 313 : km 307.79 - alt. 7 m - Turn right
  315. 314 : km 309.47 - alt. 8 m - Turn right onto 県道171号/県道211号
  316. 315 : km 309.48 - alt. 8 m - Turn left onto 県道171号
  317. 316 : km 311.73 - alt. 47 m - Turn left onto ゆうひライン/国道9号
  318. 317 : km 327.13 - alt. 3 m - Turn right
  319. 318 : km 327.55 - alt. 3 m - Turn right
  320. 319 : km 328.04 - alt. 9 m - Slight right
  321. 320 : km 328.12 - alt. 6 m - Turn right
  322. 321 : km 328.25 - alt. 4 m - Turn right
  323. 322 : km 328.33 - alt. 3 m - Slight left
  324. 323 : km 328.4 - alt. 3 m - Turn right
  325. 324 : km 328.52 - alt. 4 m - Turn right
  326. 325 : km 328.59 - alt. 5 m - Turn right
  327. 326 : km 328.6 - alt. 4 m - Turn left
  328. 327 : km 328.98 - alt. 11 m - Continue straight onto 県道208号
  329. 328 : km 329.82 - alt. 9 m - Slight right toward 国道9号
  330. 329 : km 329.9 - alt. 12 m - Slight right onto 国道9号
  331. 330 : km 331.83 - alt. 50 m - Slight left to stay on 国道9号
  332. 331 : km 340.26 - alt. 26 m - Turn left onto 産業道路
  333. 332 : km 340.37 - alt. 10 m - Turn left to stay on 産業道路
  334. 333 : km 344.43 - alt. 5 m - Turn right toward 国道9号
  335. 334 : km 344.49 - alt. 8 m - Turn left at 都野津町(交差点) onto 国道9号
  336. 335 : km 349.27 - alt. 2 m - Turn left at 江津バイパス東口(交差点) to stay on 国道9号 (signs for Matsue)
  337. 336 : km 372.31 - alt. 19 m - Slight left to stay on 国道9号
  338. 337 : km 383.63 - alt. 31 m - Turn left onto 県道287号 (signs for Wae Fishing Port)
  339. 338 : km 384.91 - alt. 2 m - Turn right to stay on 県道287号
  340. 339 : km 385.47 - alt. 10 m - Turn left to stay on 県道287号
  341. 340 : km 389.28 - alt. 5 m - Turn right onto 県道233号
  342. 341 : km 389.34 - alt. 6 m - Turn left at 県道286号
  343. 342 : km 389.95 - alt. 2 m - Turn left onto 県道285号
  344. 343 : km 392.28 - alt. 4 m - Turn left
  345. 344 : km 392.94 - alt. 16 m - Turn left
  346. 345 : km 393.27 - alt. 63 m - Turn left
  347. 346 : km 394.07 - alt. 38 m - Turn right
  348. 347 : km 394.18 - alt. 38 m - Turn left
  349. 348 : km 394.69 - alt. 85 m - Slight left
  350. 349 : km 396.59 - alt. 126 m - Turn right
  351. 350 : km 397.12 - alt. 132 m - Turn right
  352. 351 : km 397.21 - alt. 131 m - Turn right
  353. 352 : km 398.16 - alt. 101 m - Turn left onto 国道9号
  354. 353 : km 407.91 - alt. 7 m - Turn right onto 県道277号
  355. 354 : km 419.41 - alt. 7 m - Slight right toward 県道277号
  356. 355 : km 419.54 - alt. 8 m - Turn left onto 県道277号
  357. 356 : km 421.74 - alt. 16 m - Turn right
  358. 357 : km 421.8 - alt. 15 m - Turn left
  359. 358 : km 422.5 - alt. 11 m - Turn left
  360. 359 : km 422.51 - alt. 11 m - Turn right
  361. 360 : km 422.66 - alt. 15 m - Turn right
  362. 361 : km 423 - alt. 24 m - Continue straight onto 出雲ロマン街道
  363. 362 : km 425.84 - alt. 8 m - Turn left
  364. 363 : km 426.26 - alt. 10 m - Turn right
  365. 364 : km 426.34 - alt. 10 m - Turn left
  366. 365 : km 427.57 - alt. 8 m - Turn right
  367. 366 : km 427.71 - alt. 4 m - Turn left
  368. 367 : km 432.41 - alt. 0 m - Slight right onto 前川橋/国道9号
  369. 368 : km 436.22 - alt. 3 m - Turn right
  370. 369 : km 436.96 - alt. 2 m - Turn right
  371. 370 : km 437.04 - alt. 2 m - Turn right
  372. 371 : km 437.05 - alt. 2 m - Turn left
  373. 372 : km 437.27 - alt. 3 m - Turn right at 県道195号
  374. 373 : km 437.59 - alt. 5 m - Slight right
  375. 374 : km 438.05 - alt. 2 m - Slight right onto 国道9号
  376. 375 : km 442.34 - alt. 7 m - Slight right
  377. 376 : km 442.8 - alt. 0 m - Slight right onto 国道9号
  378. 377 : km 445.56 - alt. -1 m - Turn right at 本郷(交差点) toward 国道9号
  379. 378 : km 445.56 - alt. -1 m - Turn left toward 国道9号
  380. 379 : km 445.68 - alt. 1 m - Turn left toward 国道9号
  381. 380 : km 445.69 - alt. 1 m - Turn right onto 国道9号
  382. 381 : km 447.26 - alt. 2 m - Turn right onto 県道194号/県道263号
  383. 382 : km 447.48 - alt. 3 m - Turn right to stay on 県道194号
  384. 383 : km 448.6 - alt. 24 m - Turn left onto 県道263号 (signs for Central Matsue/San-In Free Zone)
  385. 384 : km 451.14 - alt. 26 m - Turn right
  386. 385 : km 451.19 - alt. 25 m - Turn left
  387. 386 : km 451.28 - alt. 17 m - Turn right toward 県道24号
  388. 387 : km 451.42 - alt. 15 m - Turn right onto 県道24号
  389. 388 : km 451.46 - alt. 15 m - Turn left toward 県道24号
  390. 389 : km 451.47 - alt. 14 m - Turn right onto 県道24号
  391. 390 : km 451.55 - alt. 15 m - Turn left
  392. 391 : km 451.93 - alt. 12 m - Turn left
  393. 392 : km 452.09 - alt. 17 m - Turn right
  394. 393 : km 454.26 - alt. 20 m - Turn right
  395. 394 : km 455.4 - alt. 24 m - Slight right onto 国道432号
  396. 395 : km 455.74 - alt. 16 m - Turn left
  397. 396 : km 456.36 - alt. 11 m - Slight left
  398. 397 : km 456.84 - alt. 7 m - Slight right
  399. 398 : km 457.09 - alt. 7 m - Turn left
  400. 399 : km 457.78 - alt. 8 m - Turn left
  401. 400 : km 458.04 - alt. 3 m - Turn right onto 今宮橋
  402. 401 : km 458.09 - alt. 4 m - Turn left
  403. 402 : km 458.47 - alt. 3 m - Turn right
  404. 403 : km 459.29 - alt. 3 m - Turn left
  405. 404 : km 459.33 - alt. 3 m - Turn right
  406. 405 : km 459.41 - alt. 5 m - Turn left
  407. 406 : km 459.54 - alt. 3 m - Turn right
  408. 407 : km 459.55 - alt. 3 m - Turn left
  409. 408 : km 459.56 - alt. 3 m - Turn left
  410. 409 : km 459.56 - alt. 3 m - Turn right
  411. 410 : km 459.64 - alt. 2 m - Turn right
  412. 411 : km 459.91 - alt. 3 m - Turn left onto 国道9号
  413. 412 : km 460.15 - alt. 2 m - Turn right
  414. 413 : km 463.14 - alt. 15 m - Turn left to stay on 県道191号
  415. 414 : km 463.17 - alt. 17 m - Turn right at 平賀(交差点) onto 国道9号 (signs for Yonago)
  416. 415 : km 465.86 - alt. 8 m - Slight left toward 国道9号
  417. 416 : km 465.93 - alt. 5 m - Turn right toward 国道9号
  418. 417 : km 465.95 - alt. 6 m - Turn left at 西荒島(交差点) onto 国道9号
  419. 418 : km 466.91 - alt. 3 m - Turn right onto 県道190号
  420. 419 : km 467.53 - alt. 4 m - Turn right
  421. 420 : km 468 - alt. 3 m - Turn left toward 県道180号
  422. 421 : km 468.05 - alt. 4 m - Turn right onto 県道180号
  423. 422 : km 468.12 - alt. 4 m - Turn left
  424. 423 : km 470.44 - alt. 4 m - Continue straight onto 県道45号
  425. 424 : km 474.41 - alt. 26 m - Turn left
  426. 425 : km 474.99 - alt. 6 m - Turn left toward 県道257号
  427. 426 : km 475 - alt. 5 m - Turn right toward 県道257号
  428. 427 : km 475.14 - alt. 8 m - Turn left onto 県道257号
  429. 428 : km 475.51 - alt. 2 m - Turn right at 清水入口(交差点) onto 国道9号
  430. 429 : km 478.61 - alt. 4 m - Turn right
  431. 430 : km 479.68 - alt. 12 m - Slight right
  432. 431 : km 480.15 - alt. 7 m - Turn right
  433. 432 : km 480.42 - alt. 4 m - Continue straight onto 県道102号
  434. 433 : km 483.52 - alt. 7 m - Turn right
  435. 434 : km 483.79 - alt. 7 m - Turn left toward 国道9号
  436. 435 : km 483.84 - alt. 7 m - Turn right onto 国道9号
  437. 436 : km 484.24 - alt. 7 m - Turn left at 新日野橋東(交差点)
  438. 437 : km 486.12 - alt. 4 m - Turn left
  439. 438 : km 486.43 - alt. 4 m - Turn right
  440. 439 : km 486.68 - alt. 2 m - Turn left onto 国道9号
  441. 440 : km 520.94 - alt. 6 m - Slight left to stay on 国道9号
  442. 441 : km 521.06 - alt. 4 m - Turn right to stay on 国道9号
  443. 442 : km 521.08 - alt. 5 m - Turn left at 二軒屋(交差点) onto 県道320号
  444. 443 : km 533.16 - alt. 4 m - Turn left at 天神橋東(交差点)
  445. 444 : km 533.82 - alt. 3 m - Slight left
  446. 445 : km 535.73 - alt. 1 m - Turn right
  447. 446 : km 535.78 - alt. 0 m - Turn left
  448. 447 : km 535.95 - alt. 2 m - Turn right
  449. 448 : km 536.06 - alt. 3 m - Turn left
  450. 449 : km 536.39 - alt. 2 m - Turn left
  451. 450 : km 536.55 - alt. 2 m - Turn right
  452. 451 : km 537.24 - alt. 2 m - Slight left
  453. 452 : km 537.45 - alt. 1 m - Turn right toward 国道9号
  454. 453 : km 537.47 - alt. 1 m - Turn left onto 国道9号
  455. 454 : km 541.99 - alt. 10 m - Turn left at 泊漁港入口(交差点) (signs for Tomari Fishing Port/Multipurpose Center Hamanasu)
  456. 455 : km 543.47 - alt. 4 m - Turn right
  457. 456 : km 543.55 - alt. 4 m - Turn right
  458. 457 : km 543.56 - alt. 4 m - Turn right toward 国道9号
  459. 458 : km 543.57 - alt. 4 m - Turn left toward 国道9号
  460. 459 : km 543.76 - alt. 7 m - Turn left onto 国道9号
  461. 460 : km 548.15 - alt. 16 m - Turn right
  462. 461 : km 548.48 - alt. 22 m - Slight right onto 国道9号
  463. 462 : km 549.08 - alt. 11 m - Turn right toward 県道274号
  464. 463 : km 549.18 - alt. 12 m - Turn left onto 県道274号
  465. 464 : km 549.99 - alt. 3 m - Turn left to stay on 県道274号
  466. 465 : km 549.99 - alt. 3 m - Turn right to stay on 県道274号
  467. 466 : km 550.93 - alt. 0 m - Turn left onto 県道280号
  468. 467 : km 555.21 - alt. 8 m - Slight right to stay on 国道9号
  469. 468 : km 556.7 - alt. 6 m - Slight right toward 国道9号
  470. 469 : km 556.82 - alt. 11 m - Slight right onto 国道9号
  471. 470 : km 558.27 - alt. 0 m - Slight right toward 県道165号
  472. 471 : km 558.43 - alt. 2 m - Turn right onto 県道165号
  473. 472 : km 558.45 - alt. 2 m - Turn left
  474. 473 : km 560.47 - alt. 6 m - Turn right
  475. 474 : km 561.34 - alt. 5 m - Slight right toward 国道9号
  476. 475 : km 564.86 - alt. 5 m - Turn left at 県道318号
  477. 476 : km 565.72 - alt. 9 m - Merge onto 国道9号
  478. 477 : km 568.85 - alt. 8 m - Turn left at 湖山北(交差点)
  479. 478 : km 568.87 - alt. 8 m - Turn right
  480. 479 : km 569.16 - alt. 9 m - Turn right
  481. 480 : km 569.56 - alt. 11 m - Turn left
  482. 481 : km 569.56 - alt. 11 m - Turn right
  483. 482 : km 569.76 - alt. 4 m - Turn left
  484. 483 : km 569.94 - alt. 5 m - Turn right toward 賀露南大橋
  485. 484 : km 569.97 - alt. 4 m - Turn left toward 賀露南大橋
  486. 485 : km 570.02 - alt. 4 m - Turn right onto 賀露南大橋
  487. 486 : km 571.33 - alt. 1 m - Turn left
  488. 487 : km 575.85 - alt. 1 m - Turn right toward 県道41号
  489. 488 : km 576.02 - alt. 4 m - Turn left onto 県道41号
  490. 489 : km 578.11 - alt. 4 m - Turn left
  491. 490 : km 578.13 - alt. 4 m - Turn right
  492. 491 : km 578.35 - alt. 5 m - Turn left
  493. 492 : km 578.36 - alt. 5 m - Turn right
  494. 493 : km 581.16 - alt. 7 m - Turn right onto 県道42号
  495. 494 : km 585.65 - alt. 14 m - Turn right toward 県道42号
  496. 495 : km 585.66 - alt. 14 m - Turn left toward 県道42号
  497. 496 : km 585.78 - alt. 16 m - Turn left toward 県道42号
  498. 497 : km 585.79 - alt. 16 m - Turn right onto 県道42号
  499. 498 : km 586.44 - alt. 15 m - Continue straight onto 県道32号
  500. 499 : km 587.43 - alt. 18 m - Turn left toward 国道53号
  501. 500 : km 587.58 - alt. 17 m - Turn right onto 国道53号
  502. 501 : km 595.77 - alt. 51 m - Turn right
  503. 502 : km 596.92 - alt. 59 m - Turn left
  504. 503 : km 598.19 - alt. 71 m - Turn left toward 国道482号/国道53号
  505. 504 : km 598.29 - alt. 70 m - Turn right onto 国道482号/国道53号
  506. 505 : km 608.58 - alt. 172 m - Turn right at 錦橋(交差点)
  507. 506 : km 609.34 - alt. 184 m - Turn left onto 県道6号
  508. 507 : km 609.34 - alt. 184 m - Turn right onto 国道53号
  509. 508 : km 623.5 - alt. 508 m - Turn right
  510. 509 : km 623.51 - alt. 508 m - Turn right
  511. 510 : km 624.74 - alt. 414 m - Turn left onto 国道53号
  512. 511 : km 626.95 - alt. 310 m - Turn left
  513. 512 : km 627.56 - alt. 289 m - Turn left
  514. 513 : km 628.95 - alt. 254 m - Turn left
  515. 514 : km 629.47 - alt. 244 m - Turn left
  516. 515 : km 634.01 - alt. 155 m - Turn left onto 県道7号
  517. 516 : km 635.71 - alt. 170 m - Turn right
  518. 517 : km 637 - alt. 266 m - Turn right
  519. 518 : km 637.52 - alt. 224 m - Turn right
  520. 519 : km 638.29 - alt. 211 m - Turn left onto 国道429号
  521. 520 : km 638.5 - alt. 212 m - Turn right
  522. 521 : km 641.21 - alt. 204 m - Turn right
  523. 522 : km 641.37 - alt. 190 m - Turn right
  524. 523 : km 642.62 - alt. 178 m - Turn right
  525. 524 : km 642.83 - alt. 193 m - Slight left onto 県道5号
  526. 525 : km 643.26 - alt. 193 m - Turn right
  527. 526 : km 643.31 - alt. 195 m - Turn right
  528. 527 : km 644.15 - alt. 278 m - Turn left
  529. 528 : km 646.3 - alt. 194 m - Turn left toward 県道161号
  530. 529 : km 646.47 - alt. 197 m - Turn left onto 県道161号
  531. 530 : km 649.43 - alt. 271 m - Slight right
  532. 531 : km 653.15 - alt. 153 m - Turn right
  533. 532 : km 654.02 - alt. 132 m - Turn left toward 県道240号
  534. 533 : km 654.04 - alt. 138 m - Turn right onto 県道240号
  535. 534 : km 655.02 - alt. 121 m - Turn left
  536. 535 : km 655.02 - alt. 122 m - Turn right
  537. 536 : km 655.13 - alt. 123 m - Turn right
  538. 537 : km 655.14 - alt. 123 m - Turn left
  539. 538 : km 656.24 - alt. 115 m - Turn left at 横坂(交差点) onto 国道373号
  540. 539 : km 656.33 - alt. 118 m - Turn right onto 県道547号
  541. 540 : km 657.75 - alt. 137 m - Turn left
  542. 541 : km 660.12 - alt. 184 m - Turn right
  543. 542 : km 660.48 - alt. 184 m - Turn left
  544. 543 : km 661.48 - alt. 157 m - Turn right
  545. 544 : km 661.82 - alt. 161 m - Turn right
  546. 545 : km 662.84 - alt. 137 m - Turn left onto 県道547号
  547. 546 : km 665.81 - alt. 118 m - Turn left
  548. 547 : km 666.07 - alt. 103 m - Turn left onto 県道53号
  549. 548 : km 674.7 - alt. 169 m - Turn right to stay on 県道53号
  550. 549 : km 686.3 - alt. 103 m - Turn right at 木谷橋東詰(交差点)
  551. 550 : km 687.54 - alt. 95 m - Slight right
  552. 551 : km 688.23 - alt. 88 m - Turn right
  553. 552 : km 688.23 - alt. 88 m - Turn left
  554. 553 : km 688.78 - alt. 89 m - Turn left toward 国道29号/県道23号
  555. 554 : km 688.79 - alt. 89 m - Turn right onto 国道29号/県道23号
  556. 555 : km 692.97 - alt. 123 m - Turn left
  557. 556 : km 692.97 - alt. 123 m - Turn right at 安志北(交差点)
  558. 557 : km 696.95 - alt. 140 m - Slight right
  559. 558 : km 697.44 - alt. 130 m - Turn left toward 県道23号
  560. 559 : km 697.48 - alt. 133 m - Turn right onto 県道23号
  561. 560 : km 701.02 - alt. 104 m - Slight left
  562. 561 : km 702.64 - alt. 93 m - Slight left
  563. 562 : km 702.88 - alt. 103 m - Turn right toward 県道23号
  564. 563 : km 702.89 - alt. 101 m - Turn left onto 県道23号
  565. 564 : km 703.1 - alt. 108 m - Turn left toward 県道23号
  566. 565 : km 703.11 - alt. 108 m - Turn left onto 県道23号
  567. 566 : km 706.48 - alt. 101 m - Slight left
  568. 567 : km 707.22 - alt. 83 m - Turn right toward 県道23号
  569. 568 : km 707.24 - alt. 83 m - Turn left at 西谷(交差点) onto 県道23号
  570. 569 : km 707.82 - alt. 74 m - Turn left after Lawson (on the left)
  571. 570 : km 707.82 - alt. 74 m - Turn right
  572. 571 : km 708.38 - alt. 67 m - Turn left
  573. 572 : km 710.32 - alt. 84 m - Turn left at 田尻(交差点) onto 県道23号
  574. 573 : km 715.87 - alt. 73 m - Turn left
  575. 574 : km 718.23 - alt. 68 m - Turn left
  576. 575 : km 719.32 - alt. 84 m - Turn right toward サイサイロード/県道24号
  577. 576 : km 725.18 - alt. 88 m - Turn left onto 国道372号
  578. 577 : km 727.37 - alt. 40 m - Turn left toward 県道204号
  579. 578 : km 727.53 - alt. 39 m - Turn right onto 県道204号
  580. 579 : km 728.52 - alt. 43 m - Slight left
  581. 580 : km 729.72 - alt. 52 m - Turn left
  582. 581 : km 729.85 - alt. 51 m - Turn right toward 県道567号
  583. 582 : km 730 - alt. 60 m - Turn left at 神姫バス社前(交差点) onto 県道567号
  584. 583 : km 730 - alt. 60 m - Turn right at 神姫バス社前(交差点)
  585. 584 : km 730.18 - alt. 67 m - Turn left
  586. 585 : km 730.18 - alt. 67 m - Turn right
  587. 586 : km 731.81 - alt. 59 m - Slight right onto 県道17号
  588. 587 : km 734.62 - alt. 80 m - Slight right
  589. 588 : km 737.52 - alt. 108 m - Turn right onto 県道17号
  590. 589 : km 743.42 - alt. 132 m - Turn left
  591. 590 : km 743.72 - alt. 98 m - Continue straight onto 県道314号
  592. 591 : km 744.07 - alt. 97 m - Turn left
  593. 592 : km 745.48 - alt. 106 m - Slight left onto 県道17号
  594. 593 : km 748.44 - alt. 118 m - Turn left
  595. 594 : km 748.44 - alt. 118 m - Turn right
  596. 595 : km 748.75 - alt. 135 m - Turn right
  597. 596 : km 748.81 - alt. 139 m - Turn left
  598. 597 : km 749.51 - alt. 174 m - Turn right
  599. 598 : km 750.81 - alt. 214 m - Turn right
  600. 599 : km 751.34 - alt. 225 m - Turn right
  601. 600 : km 753.77 - alt. 175 m - Turn left
  602. 601 : km 753.81 - alt. 173 m - Turn right
  603. 602 : km 753.82 - alt. 173 m - Turn left
  604. 603 : km 753.83 - alt. 173 m - Turn right
  605. 604 : km 755.09 - alt. 165 m - Turn right onto 県道17号
  606. 605 : km 755.09 - alt. 165 m - Sharp left
  607. 606 : km 755.19 - alt. 164 m - Turn right
  608. 607 : km 755.21 - alt. 163 m - Turn left
  609. 608 : km 755.46 - alt. 165 m - Slight right
  610. 609 : km 755.59 - alt. 166 m - Turn left
  611. 610 : km 756.96 - alt. 158 m - Turn right
  612. 611 : km 757.25 - alt. 157 m - Turn left toward 県道15号
  613. 612 : km 757.29 - alt. 157 m - Turn right onto 県道15号
  614. 613 : km 758.05 - alt. 159 m - Turn right onto 国道176号/県道15号
  615. 614 : km 762.15 - alt. 221 m - Slight left to stay on 国道176号
  616. 615 : km 764.55 - alt. 277 m - Slight right toward 国道176号
  617. 616 : km 764.56 - alt. 279 m - Turn left toward 国道176号
  618. 617 : km 764.59 - alt. 281 m - Turn left toward 国道176号
  619. 618 : km 764.6 - alt. 281 m - Turn right onto 国道176号
  620. 619 : km 764.98 - alt. 277 m - Turn left
  621. 620 : km 765.53 - alt. 239 m - Turn left onto 国道176号
  622. 621 : km 766.3 - alt. 209 m - Turn left at 名塩茶園町(交差点)
  623. 622 : km 766.31 - alt. 209 m - Turn right
  624. 623 : km 768.71 - alt. 123 m - Turn left to stay on 国道176号
  625. 624 : km 768.71 - alt. 123 m - Take the exit toward Nishinomiya-Najio Sta/Nishinomiya-Najio NT
  626. 625 : km 768.77 - alt. 116 m - Slight left
  627. 626 : km 768.98 - alt. 99 m - Turn left
  628. 627 : km 769.11 - alt. 102 m - Turn right
  629. 628 : km 770.17 - alt. 73 m - Turn right toward 国道176号
  630. 629 : km 770.23 - alt. 75 m - Turn left onto 国道176号
  631. 630 : km 771.64 - alt. 49 m - Slight right to stay on 国道176号
  632. 631 : km 773.32 - alt. 44 m - Slight right
  633. 632 : km 773.87 - alt. 41 m - Slight left onto 宝塚大通り/国道176号
  634. 633 : km 775.46 - alt. 29 m - Turn right at 鶴の荘(交差点)
  635. 634 : km 778.58 - alt. 22 m - Slight left toward 尼宝線/県道42号
  636. 635 : km 778.74 - alt. 22 m - Slight left onto 尼宝線/県道42号
  637. 636 : km 779.33 - alt. 21 m - Turn left at 池尻(交差点)
  638. 637 : km 779.91 - alt. 20 m - Turn left toward 西国街道
  639. 638 : km 780.01 - alt. 18 m - Turn right onto 西国街道
  640. 639 : km 780.02 - alt. 18 m - Turn left
  641. 640 : km 780.31 - alt. 17 m - Slight left
  642. 641 : km 781.48 - alt. 10 m - Turn left
  643. 642 : km 781.5 - alt. 10 m - Turn right
  644. 643 : km 781.61 - alt. 12 m - Turn left
  645. 644 : km 781.61 - alt. 12 m - Turn right
  646. 645 : km 781.69 - alt. 12 m - Turn left
  647. 646 : km 782.59 - alt. 11 m - Turn right
  648. 647 : km 782.62 - alt. 11 m - Turn left
  649. 648 : km 782.99 - alt. 11 m - Turn right toward 県道13号
  650. 649 : km 783.07 - alt. 10 m - Turn right onto 県道13号
  651. 650 : km 783.09 - alt. 10 m - Turn left at 南町4(交差点) onto 田能通り/県道41号
  652. 651 : km 783.26 - alt. 6 m - Turn right
  653. 652 : km 785.44 - alt. 7 m - Turn left toward 県道606号
  654. 653 : km 785.48 - alt. 5 m - Turn right onto 県道606号
  655. 654 : km 785.96 - alt. 2 m - Slight right
  656. 655 : km 786.07 - alt. 1 m - Turn left
  657. 656 : km 786.07 - alt. 1 m - Turn right
  658. 657 : km 786.86 - alt. 2 m - Turn right
  659. 658 : km 786.88 - alt. 2 m - Turn right
  660. 659 : km 787.25 - alt. 1 m - Turn left onto 山手幹線/県道338号
  661. 660 : km 787.74 - alt. 2 m - Turn right
  662. 661 : km 787.97 - alt. 1 m - Turn left toward 府道152号
  663. 662 : km 788.03 - alt. 1 m - Turn right toward 府道152号
  664. 663 : km 788.04 - alt. 1 m - Turn left onto 府道152号
  665. 664 : km 788.39 - alt. 1 m - Turn right
  666. 665 : km 791.36 - alt. 4 m - Turn left onto 十三筋/国道176号/府道41号
  667. 666 : km 793.1 - alt. 4 m - Take the exit toward Tenjinbashi-6
  668. 667 : km 793.31 - alt. 18 m - Turn right at 済生会病院前(交差点)
  669. 668 : km 793.33 - alt. 16 m - Turn left at 済生会病院前(交差点)
  670. 669 : km 793.36 - alt. 21 m - Turn right at 済生会病院前(交差点)
  671. 670 : km 793.48 - alt. 19 m - Turn right
  672. 671 : km 793.55 - alt. 8 m - Turn left
  673. 672 : km 793.9 - alt. 12 m - Turn left
  674. 673 : km 793.91 - alt. 11 m - Turn right
  675. 674 : km 794.74 - alt. 15 m - Turn right
  676. 675 : km 794.82 - alt. 14 m - Slight left
  677. 676 : km 794.84 - alt. 12 m - Turn right
  678. 677 : km 794.91 - alt. 13 m - Turn left
  679. 678 : km 794.96 - alt. 13 m - Turn right
  680. 679 : km 795.08 - alt. 13 m - Turn left
  681. 680 : km 795.15 - alt. 13 m - Turn right toward 水晶橋
  682. 681 : km 795.27 - alt. 12 m - Turn left toward 水晶橋
  683. 682 : km 795.27 - alt. 12 m - Turn right onto 水晶橋
  684. 683 : km 795.36 - alt. 9 m - Turn left
  685. 684 : km 795.59 - alt. 5 m - Turn right
  686. 685 : km 795.63 - alt. 6 m - Turn left
  687. 686 : km 795.65 - alt. 7 m - Turn left
  688. 687 : km 795.77 - alt. 3 m - Slight left toward 堺筋/難波橋/府道102号
  689. 688 : km 795.83 - alt. 1 m - Turn left toward 堺筋/難波橋/府道102号
  690. 689 : km 795.85 - alt. 2 m - Turn right toward 堺筋/難波橋/府道102号
  691. 690 : km 795.92 - alt. 2 m - Turn left onto 堺筋/難波橋/府道102号
  692. 691 : km 796.04 - alt. 9 m - Turn right at 難波橋北詰(交差点)
  693. 692 : km 797 - alt. 7 m - Turn left
  694. 693 : km 797.02 - alt. 8 m - Turn right
  695. 694 : km 797.2 - alt. 6 m - Turn right toward 川崎橋
  696. 695 : km 797.21 - alt. 5 m - Turn left toward 川崎橋
  697. 696 : km 797.25 - alt. 5 m - Turn right onto 川崎橋
  698. 697 : km 797.41 - alt. 5 m - Turn left
  699. 698 : km 797.43 - alt. 4 m - Turn right
  700. 699 : km 797.44 - alt. 5 m - Turn left
  701. 700 : km 797.44 - alt. 5 m - Turn right
  702. 701 : km 798.7 - alt. 12 m - Slight right toward 国道1号
  703. 702 : km 798.74 - alt. 10 m - Turn right onto 国道1号
  704. 703 : km 801.74 - alt. 10 m - Turn right to stay on 鶴見通/府道8号
  705. 704 : km 809.78 - alt. 41 m - Turn left onto 府道701号
  706. 705 : km 811.2 - alt. 163 m - Turn left onto 阪奈道路/府道8号
  707. 706 : km 812.26 - alt. 242 m - Turn left at 阪奈道路/府道8号
  708. 707 : km 812.31 - alt. 246 m - Turn left toward 阪奈道路/府道8号
  709. 708 : km 812.39 - alt. 251 m - Turn left onto 阪奈道路/府道8号
  710. 709 : km 813.78 - alt. 290 m - Turn left onto 府道701号
  711. 710 : km 813.86 - alt. 290 m - Turn right to stay on 府道701号
  712. 711 : km 814.69 - alt. 247 m - Turn right
  713. 712 : km 814.76 - alt. 241 m - Turn right
  714. 713 : km 814.78 - alt. 240 m - Turn left
  715. 714 : km 815.65 - alt. 180 m - Turn left
  716. 715 : km 815.69 - alt. 179 m - Turn right
  717. 716 : km 815.81 - alt. 170 m - Turn left
  718. 717 : km 816.08 - alt. 155 m - Turn right
  719. 718 : km 816.09 - alt. 155 m - Turn left
  720. 719 : km 817.02 - alt. 142 m - Turn left toward 県道701号
  721. 720 : km 817.02 - alt. 142 m - Turn right onto 県道701号
  722. 721 : km 817.8 - alt. 159 m - Turn right onto ハナミズキ通り
  723. 722 : km 818.26 - alt. 156 m - Turn right onto けやき通り
  724. 723 : km 818.56 - alt. 156 m - Turn left
  725. 724 : km 818.57 - alt. 156 m - Turn right
  726. 725 : km 818.8 - alt. 166 m - Turn left
  727. 726 : km 818.8 - alt. 166 m - Turn right
  728. 727 : km 819.48 - alt. 124 m - Continue straight onto 菖蒲谷橋
  729. 728 : km 819.57 - alt. 127 m - Turn right onto 県道7号
  730. 729 : km 821.2 - alt. 112 m - Turn left
  731. 730 : km 821.23 - alt. 113 m - Turn right
  732. 731 : km 822.47 - alt. 125 m - Turn right
  733. 732 : km 822.51 - alt. 125 m - Turn left
  734. 733 : km 822.58 - alt. 124 m - Turn right
  735. 734 : km 822.63 - alt. 127 m - Turn left
  736. 735 : km 823.1 - alt. 137 m - Turn right
  737. 736 : km 823.16 - alt. 133 m - Turn left
  738. 737 : km 823.37 - alt. 119 m - Turn right
  739. 738 : km 823.41 - alt. 121 m - Turn left
  740. 739 : km 823.7 - alt. 123 m - Turn right
  741. 740 : km 823.78 - alt. 123 m - Turn left
  742. 741 : km 824.15 - alt. 116 m - Turn right at あやめ池北通り
  743. 742 : km 824.4 - alt. 111 m - Turn left
  744. 743 : km 824.56 - alt. 112 m - Turn left
  745. 744 : km 824.63 - alt. 112 m - Turn right
  746. 745 : km 825.37 - alt. 96 m - Turn right
  747. 746 : km 826.29 - alt. 77 m - Turn left
  748. 747 : km 826.68 - alt. 75 m - Turn left
  749. 748 : km 827.12 - alt. 69 m - Turn right onto 県道52号
  750. 749 : km 827.32 - alt. 68 m - Turn left
  751. 750 : km 827.98 - alt. 65 m - Turn left toward 県道1号
  752. 751 : km 828.08 - alt. 65 m - Turn left onto 県道1号
  753. 752 : km 829.27 - alt. 64 m - Turn left
  754. 753 : km 829.29 - alt. 65 m - Turn right
  755. E : km 829.33 - alt. 66 m

Useful Information

Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.

The GPS track and description are the property of the author.

Loading…