For Dad

Technical sheet

51218278
Creation
Last update
  • Road biking
    Activity: Road biking
  • ↔
    Distance: 3,926.11 km
  • ◔
    Author’s time: Duration unknown 
  • ▲
    Difficulty: Not specified

  • ⚐
    Return to departure point: No
  • ↗
    Vertical gain: + 60,759 m
  • ↘
    Vertical drop: - 60,755 m

  • ▲
    Highest point: 2,171 m
  • ▼
    Lowest point: -5 m
  • ⚐
    District: Japan (JP)
  • ⚑
    Start: N 45.39447° / E 141.70641°
  • ⚑
    End: N 31.59596° / E 130.54185°

  • ◶
    Path proportions: Not specified

  • Today’s forecast: … Loading…

Description

Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.

(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.

Add waypoints by clicking on the map.

The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).

Waypoints

  1. S : km 0 - alt. 8 m - Start near Wakkanai National Hwy, Shiomi, Wakkanai-shi, Hokkaidō 097-0002, Japan
  2. 2 : km 0 - alt. 8 m - Head north on 稚内国道/国道40号線 toward 宗谷国道/国道238号線
  3. 3 : km 0.06 - alt. 8 m - Turn right at 潮見4丁目(交差点) onto 宗谷国道/国道238号線
  4. 4 : km 6.21 - alt. 2 m - Turn right onto 道道121号線
  5. 5 : km 8.57 - alt. 11 m - Head east on 道道121号線
  6. 6 : km 10.71 - alt. 8 m - Turn left onto 道道1119号線
  7. 7 : km 10.96 - alt. 7 m - Turn left to stay on 道道1119号線
  8. 8 : km 23.71 - alt. 29 m - Head south on 道道1119号線
  9. 9 : km 26.91 - alt. 17 m - Continue onto 道道121号線
  10. 10 : km 51.66 - alt. 42 m - Head south on 道道121号線 toward 道道84号線
  11. 11 : km 52.12 - alt. 40 m - Turn left onto 道道84号線
  12. 12 : km 82.33 - alt. 92 m - Head northeast on 道道84号線
  13. 13 : km 99.02 - alt. 16 m - Turn left to stay on 道道84号線
  14. 14 : km 100.46 - alt. 11 m - Continue onto 頓別国道/国道275号線
  15. 15 : km 100.95 - alt. 7 m - Continue onto オホーツクライン/国道238号線
  16. 16 : km 106.14 - alt. 4 m - Head southeast on オホーツクライン/国道238号線 toward 道道586号線
  17. 17 : km 221.12 - alt. 3 m - At 渚滑町5丁目・渚滑町7丁目(交差点), continue onto オホーツクライン/道道305号線
  18. 18 : km 221.67 - alt. 4 m - Turn right
  19. 19 : km 223.94 - alt. 64 m - Turn left toward 国道238号バイパス/国道238号線
  20. 20 : km 224.23 - alt. 36 m - Turn right onto 国道238号バイパス/国道238号線
  21. 21 : km 255.46 - alt. 9 m - Turn left onto オホーツクライン/国道238号線
  22. 22 : km 303.95 - alt. 9 m - Turn right
  23. 23 : km 304.02 - alt. 8 m - Turn left
  24. 24 : km 305.37 - alt. 86 m - Turn left
  25. 25 : km 305.45 - alt. 82 m - Turn right
  26. 26 : km 308.5 - alt. 3 m - Turn right onto オホーツク国道/国道238号線
  27. 27 : km 329.7 - alt. 3 m - Turn right at 大曲1(交差点) onto 北見国道/国道39号線
  28. 28 : km 331.23 - alt. 8 m - Head southwest on 北見国道/国道39号線
  29. 29 : km 355.1 - alt. 13 m - Turn left onto 知床国道/国道334号線
  30. 30 : km 356.94 - alt. 48 m - Turn right
  31. 31 : km 358.72 - alt. 20 m - Turn left onto 美幌国道/国道243号線
  32. 32 : km 373.13 - alt. 113 m - Head south on 美幌国道/国道243号線
  33. 33 : km 400.25 - alt. 130 m - Turn left onto 道道52号線
  34. 34 : km 415.57 - alt. 142 m - Head southeast on 道道52号線 toward 大鵬通り
  35. 35 : km 419.2 - alt. 159 m - Turn right onto 摩周国道/国道391号線
  36. 36 : km 420.32 - alt. 173 m - Turn left onto 道道52号線
  37. 37 : km 423.77 - alt. 315 m - Head east on 道道52号線
  38. 38 : km 431.1 - alt. 645 m - Head south on 道道52号線
  39. 39 : km 441.25 - alt. 143 m - Head southwest on 道道52号線 toward パイロット国道/国道243号線
  40. 40 : km 441.66 - alt. 136 m - Turn left at 摩周1-7(交差点) onto パイロット国道/国道243号線
  41. 41 : km 442.45 - alt. 121 m - Turn right at 鈴蘭2-4(交差点) onto 横断国道/国道241号線
  42. 42 : km 471.89 - alt. 540 m - Head south on 阿寒横断道路/国道241号線 toward 道道1093号線
  43. 43 : km 477.53 - alt. 390 m - Turn right onto まりも国道/国道240号線
  44. 44 : km 488.77 - alt. 535 m - Turn left onto 阿寒横断道路/国道241号線
  45. 45 : km 500.19 - alt. 357 m - Head southwest on 足寄国道/国道241号線
  46. 46 : km 533.88 - alt. 114 m - Head southwest on 足寄国道/国道241号線
  47. 47 : km 536.15 - alt. 92 m - Turn left at 北1条4丁目(交差点)
  48. 48 : km 536.97 - alt. 91 m - Turn right toward 足寄国道/国道241号線
  49. 49 : km 537.43 - alt. 93 m - Turn left at 南7条1丁目(交差点) onto 足寄国道/国道241号線
  50. 50 : km 537.98 - alt. 93 m - Turn right at 郊南1丁目(交差点) to stay on 足寄国道/国道241号線
  51. 51 : km 552.25 - alt. 201 m - Turn right onto 道道88号線
  52. 52 : km 553.23 - alt. 206 m - Turn left onto 道道468号線
  53. 53 : km 558.9 - alt. 305 m - Head northwest on 道道468号線
  54. 54 : km 567.83 - alt. 375 m - Turn right onto 糠平国道/国道273号線
  55. 55 : km 578.85 - alt. 550 m - Head west on 糠平国道/国道273号線
  56. 56 : km 579.85 - alt. 571 m - Continue straight onto パールスカイライン/道道85号線
  57. 57 : km 609.4 - alt. 606 m - Head west on 道道85号線 toward 道道1088号線
  58. 58 : km 613.13 - alt. 419 m - Slight left to stay on 道道85号線
  59. 59 : km 619.8 - alt. 311 m - Turn right onto 道道593号線
  60. 60 : km 624.57 - alt. 385 m - Turn left to stay on 道道593号線
  61. 61 : km 625.14 - alt. 370 m - Turn right to stay on 道道593号線
  62. 62 : km 628.75 - alt. 227 m - Turn left onto 道道718号線
  63. 63 : km 634.47 - alt. 205 m - Turn right
  64. 64 : km 641.73 - alt. 298 m - Slight right onto 十勝国道/国道38号線
  65. 65 : km 652.9 - alt. 518 m - Head southwest on 狩勝国道/国道38号線
  66. 66 : km 658.88 - alt. 413 m - Turn left onto 道道1117号線
  67. 67 : km 665.1 - alt. 483 m - Slight right onto 道道136号線
  68. 68 : km 696.2 - alt. 357 m - Head southwest on 道道136号線
  69. 69 : km 697.22 - alt. 344 m - Turn left onto 富良野国道/国道237号線
  70. 70 : km 700.36 - alt. 332 m - Turn right onto 道道136号線
  71. 71 : km 705.98 - alt. 311 m - Continue onto 道道610号線
  72. 72 : km 710.16 - alt. 413 m - Turn right onto 石勝樹海ロード/国道274号線
  73. 73 : km 751.12 - alt. 144 m - Head southwest on 三川国道/国道274号線
  74. 74 : km 766.7 - alt. 87 m - Continue straight through 川端(交差点) onto 道道462号線
  75. 75 : km 775.74 - alt. 60 m - Turn right at 本町1(交差点) onto 道道226号線
  76. 76 : km 781.42 - alt. 25 m - Turn left
  77. 77 : km 785.22 - alt. 39 m - Slight left
  78. 78 : km 786.13 - alt. 16 m - Turn left onto 道央国道/国道337号線
  79. 79 : km 790.5 - alt. 7 m - Continue straight onto 川南通
  80. 80 : km 794.47 - alt. 16 m - Turn right at 本町4(交差点) onto 国道36号線
  81. 81 : km 795.07 - alt. 16 m - Turn left at 錦町3(交差点) onto 支笏湖通/道道16号線
  82. 82 : km 816.36 - alt. 262 m - Head west on 支笏湖通/国道453号線
  83. 83 : km 816.66 - alt. 268 m - Turn left
  84. 84 : km 817.51 - alt. 266 m - Slight right onto 樽前国道/国道276号線
  85. 85 : km 851.02 - alt. 445 m - Turn left onto 有珠国道/国道453号線
  86. 86 : km 879.35 - alt. 53 m - Turn right onto 道道2号線
  87. 87 : km 880.01 - alt. 90 m - Turn right onto 道道132号線
  88. 88 : km 880.09 - alt. 92 m - Head southwest on 道道132号線 toward 道道2号線
  89. 89 : km 880.18 - alt. 90 m - Turn right onto 道道2号線
  90. 90 : km 885.87 - alt. 105 m - Continue straight to stay on 道道2号線
  91. 91 : km 886.79 - alt. 90 m - Turn right to stay on 道道2号線
  92. 92 : km 888.54 - alt. 97 m - Turn left onto 洞爺国道/国道230号線
  93. 93 : km 893.19 - alt. 22 m - Turn right onto 胆振国道/国道37号線
  94. 94 : km 933.85 - alt. 3 m - Turn left
  95. 95 : km 933.87 - alt. 3 m - Head northwest toward 静狩国道/国道37号線
  96. 96 : km 933.89 - alt. 3 m - Turn left onto 静狩国道/国道37号線
  97. 97 : km 934.84 - alt. 5 m - Turn left onto 大沼国道/国道5号線
  98. 98 : km 962.9 - alt. 3 m - Slight right
  99. 99 : km 962.99 - alt. 5 m - Head north toward 大沼国道/国道5号線
  100. 100 : km 963.09 - alt. 3 m - Sharp right onto 大沼国道/国道5号線
  101. 101 : km 1006.26 - alt. 177 m - Turn left
  102. 102 : km 1006.51 - alt. 178 m - Turn right
  103. 103 : km 1007.12 - alt. 171 m - Slight right
  104. 104 : km 1007.14 - alt. 171 m - Turn right
  105. 105 : km 1007.21 - alt. 169 m - Turn left
  106. 106 : km 1007.8 - alt. 174 m - Turn left
  107. 107 : km 1007.9 - alt. 174 m - Head northeast
  108. 108 : km 1007.99 - alt. 174 m - Turn right
  109. 109 : km 1008.58 - alt. 169 m - Turn right
  110. 110 : km 1008.66 - alt. 171 m - Turn left
  111. 111 : km 1008.94 - alt. 172 m - Slight right
  112. 112 : km 1009.53 - alt. 177 m - Turn left onto 大沼国道/国道5号線
  113. 113 : km 1023.37 - alt. 48 m - Turn right onto 道道96号線
  114. 114 : km 1027.19 - alt. 39 m - Continue onto 大野国道/国道227号線
  115. 115 : km 1037.37 - alt. 6 m - Turn right onto 産業道路/国道227号線
  116. 116 : km 1038.98 - alt. 0 m - Turn left
  117. 117 : km 1038.99 - alt. 0 m - Head southwest toward 大野国道/国道227号線
  118. 118 : km 1039 - alt. 0 m - Turn left onto 大野国道/国道227号線
  119. 119 : km 1039.28 - alt. 5 m - Turn right
  120. 120 : km 1039.71 - alt. 4 m - Turn right
  121. 121 : km 1039.8 - alt. 3 m - Turn left
  122. 122 : km 1039.92 - alt. 0 m - Take the 青森~函館 ferry
  123. 123 : km 1149.36 - alt. 2 m - Continue straight
  124. 124 : km 1149.63 - alt. 1 m - Turn right
  125. 125 : km 1149.72 - alt. 3 m - Turn left
  126. 126 : km 1152.99 - alt. 3 m - Continue straight
  127. 127 : km 1153.16 - alt. 6 m - Turn right toward 柳町通り/県道18号線
  128. 128 : km 1153.28 - alt. 6 m - Turn right toward 柳町通り/県道18号線
  129. 129 : km 1153.44 - alt. 7 m - Turn right onto 柳町通り/県道18号線
  130. 130 : km 1153.56 - alt. 4 m - Head north on 柳町通り/県道18号線
  131. 131 : km 1153.59 - alt. 3 m - Turn right
  132. 132 : km 1154.43 - alt. 4 m - Turn right
  133. 133 : km 1154.46 - alt. 4 m - Turn left
  134. 134 : km 1154.82 - alt. 4 m - Turn right
  135. 135 : km 1154.87 - alt. 5 m - Turn left
  136. 136 : km 1155.61 - alt. 2 m - Turn right
  137. 137 : km 1159.08 - alt. 14 m - Continue straight
  138. 138 : km 1159.79 - alt. 14 m - Continue straight
  139. 139 : km 1160.08 - alt. 17 m - Continue onto 県道40号線
  140. 140 : km 1169.89 - alt. 507 m - Head southeast on 県道40号線
  141. 141 : km 1183.65 - alt. 616 m - Turn right onto 国道394号線
  142. 142 : km 1189.99 - alt. 769 m - Turn left onto 国道103号線
  143. 143 : km 1201.35 - alt. 216 m - Turn right onto 十和田道/国道102号線
  144. 144 : km 1204.03 - alt. 258 m - Head west on 十和田道/国道102号線 toward 奥入瀬バイパス
  145. 145 : km 1215.15 - alt. 414 m - Turn left onto 十和田道/国道103号線
  146. 146 : km 1228.33 - alt. 407 m - Turn left at 和井内(交差点) onto 十和田道/国道103号線
  147. 147 : km 1236.62 - alt. 344 m - Slight right onto 国道103号線
  148. 148 : km 1249.12 - alt. 168 m - Turn left onto 県道66号線
  149. 149 : km 1252.63 - alt. 183 m - Turn left onto 広域農道
  150. 150 : km 1261.09 - alt. 164 m - Turn left to stay on 広域農道
  151. 151 : km 1265.98 - alt. 159 m - Turn left to stay on 広域農道
  152. 152 : km 1266.04 - alt. 150 m - Turn left onto 国道282号線
  153. 153 : km 1270.79 - alt. 163 m - Turn right at 長嶺(交差点) onto 国道341号線
  154. 154 : km 1288.51 - alt. 616 m - Turn left onto 八幡平アスピーテライン/県道23号線
  155. 155 : km 1289.16 - alt. 668 m - Head west on 八幡平アスピーテライン/県道23号線 toward 国道341号線
  156. 156 : km 1289.81 - alt. 616 m - Turn left onto 国道341号線
  157. 157 : km 1338.33 - alt. 239 m - Turn right at 小先達(交差点) onto 県道38号線
  158. 158 : km 1340.16 - alt. 270 m - Turn left onto 県道60号線
  159. 159 : km 1343.75 - alt. 268 m - Turn right
  160. 160 : km 1344.02 - alt. 268 m - Head north toward 県道60号線
  161. 161 : km 1344.29 - alt. 268 m - Turn left onto 県道60号線
  162. 162 : km 1347.87 - alt. 270 m - Turn right onto 県道38号線
  163. 163 : km 1348.44 - alt. 238 m - Turn right
  164. 164 : km 1349.94 - alt. 241 m - Turn right onto 国道341号線
  165. 165 : km 1354.23 - alt. 217 m - Turn right onto 角館街道
  166. 166 : km 1354.82 - alt. 208 m - Turn right onto 角館街道/国道46号線
  167. 167 : km 1365.67 - alt. 96 m - Turn left
  168. 168 : km 1365.76 - alt. 95 m - Keep left
  169. 169 : km 1366.6 - alt. 89 m - Slight right toward 県道50号線
  170. 170 : km 1366.67 - alt. 88 m - Turn left onto 県道50号線
  171. 171 : km 1368.55 - alt. 78 m - Turn left to stay on 県道50号線
  172. 172 : km 1370.05 - alt. 72 m - Turn left onto みずほの里ロード
  173. 173 : km 1380.8 - alt. 131 m - Turn left to stay on みずほの里ロード
  174. 174 : km 1380.86 - alt. 131 m - Turn right to stay on みずほの里ロード
  175. 175 : km 1384.01 - alt. 126 m - Turn left to stay on みずほの里ロード
  176. 176 : km 1391.97 - alt. 153 m - Turn right to stay on みずほの里ロード
  177. 177 : km 1392.1 - alt. 164 m - Turn left to stay on みずほの里ロード
  178. 178 : km 1402.66 - alt. 91 m - Turn right
  179. 179 : km 1403.16 - alt. 84 m - Continue straight
  180. 180 : km 1403.38 - alt. 80 m - Turn left onto 羽州街道/国道13号線
  181. 181 : km 1404.15 - alt. 74 m - Turn left at 安本入口(交差点) onto 県道272号線
  182. 182 : km 1404.23 - alt. 75 m - Slight right onto 羽州街道/県道272号線
  183. 183 : km 1406.7 - alt. 59 m - Turn left
  184. 184 : km 1406.98 - alt. 78 m - Turn right
  185. 185 : km 1407.46 - alt. 65 m - Turn left
  186. 186 : km 1408.12 - alt. 67 m - At 羽黒町(交差点), continue onto 県道272号線
  187. 187 : km 1414.01 - alt. 121 m - Continue straight
  188. 188 : km 1414.38 - alt. 130 m - Slight right
  189. 189 : km 1419.99 - alt. 135 m - Continue straight
  190. 190 : km 1421.11 - alt. 120 m - Turn left
  191. 191 : km 1422.14 - alt. 121 m - Turn left toward 国道342号線
  192. 192 : km 1422.22 - alt. 124 m - Turn right toward 国道342号線
  193. 193 : km 1422.26 - alt. 121 m - Turn left onto 国道342号線
  194. 194 : km 1435.74 - alt. 247 m - Turn right to stay on 国道342号線
  195. 195 : km 1461.4 - alt. 938 m - Head east on 国道342号線 toward 県道282号線
  196. 196 : km 1463.69 - alt. 1,075 m - Turn right onto 県道282号線
  197. 197 : km 1472.26 - alt. 682 m - Turn right onto 国道398号線
  198. 198 : km 1493.03 - alt. 187 m - Turn left
  199. 199 : km 1495.63 - alt. 165 m - Turn left onto 県道307号線
  200. 200 : km 1500.9 - alt. 183 m - Continue onto 県道51号線
  201. 201 : km 1506.9 - alt. 119 m - Turn left at 須川(交差点) onto 羽州街道/国道13号線
  202. 202 : km 1525.52 - alt. 266 m - Slight left onto 主寝坂道路/国道13号線
  203. 203 : km 1592.47 - alt. 95 m - Turn left
  204. 204 : km 1593.79 - alt. 109 m - Continue onto 県道29号線
  205. 205 : km 1594.44 - alt. 117 m - Turn right to stay on 県道29号線
  206. 206 : km 1597.25 - alt. 160 m - Sharp right
  207. 207 : km 1597.4 - alt. 159 m - Head east toward 県道29号線
  208. 208 : km 1597.54 - alt. 160 m - Slight right onto 県道29号線
  209. 209 : km 1599.41 - alt. 195 m - Turn right onto 県道298号線
  210. 210 : km 1600.69 - alt. 193 m - Turn right onto 関山街道/国道48号線
  211. 211 : km 1605.61 - alt. 128 m - Turn left at 山口(交差点) onto 県道279号線
  212. 212 : km 1608.38 - alt. 118 m - Turn right toward 山形バイパス/国道13号線
  213. 213 : km 1608.71 - alt. 115 m - Turn left at 天童市貫津(交差点) onto 山形バイパス/国道13号線
  214. 214 : km 1651.48 - alt. 220 m - Turn right onto 羽州街道/国道13号線
  215. 215 : km 1662.28 - alt. 223 m - Turn right
  216. 216 : km 1662.4 - alt. 223 m - Continue straight
  217. 217 : km 1662.69 - alt. 223 m - Continue straight
  218. 218 : km 1664.14 - alt. 227 m - Continue straight
  219. 219 : km 1664.48 - alt. 229 m - Turn right onto 県道237号線
  220. 220 : km 1664.87 - alt. 229 m - Turn left onto 米沢北バイパス/国道287号線
  221. 221 : km 1665.35 - alt. 230 m - Continue straight to stay on 米沢北バイパス/国道287号線
  222. 222 : km 1665.41 - alt. 231 m - Continue onto 舘山バイパス/国道121号線
  223. 223 : km 1671.94 - alt. 272 m - Continue straight onto 県道233号線
  224. 224 : km 1673.97 - alt. 303 m - Continue straight onto 県道234号線
  225. 225 : km 1681.31 - alt. 429 m - Continue straight onto 県道2号線
  226. 226 : km 1706.37 - alt. 861 m - Sharp left
  227. 227 : km 1706.77 - alt. 889 m - Head northwest toward 県道2号線
  228. 228 : km 1707.16 - alt. 861 m - Slight left onto 県道2号線
  229. 229 : km 1716.68 - alt. 806 m - Turn left at 裏磐梯剣ケ峯(交差点) onto 国道459号線
  230. 230 : km 1724.88 - alt. 593 m - Slight right onto 県道2号線
  231. 231 : km 1729.48 - alt. 533 m - Turn right onto 国道115号線
  232. 232 : km 1733.46 - alt. 516 m - Turn left at 堅田中丸(交差点) onto 越後街道/国道49号線
  233. 233 : km 1740.38 - alt. 515 m - Turn right at 上戸(交差点) onto 県道9号線
  234. 234 : km 1750.89 - alt. 517 m - Turn left to stay on 県道9号線
  235. 235 : km 1752.71 - alt. 532 m - Turn right onto 県道6号線
  236. 236 : km 1754.92 - alt. 535 m - Turn left onto 国道294号線
  237. 237 : km 1768.33 - alt. 379 m - Turn right onto 国道118号線
  238. 238 : km 1769.61 - alt. 391 m - Continue straight onto 国道294号線
  239. 239 : km 1787.75 - alt. 336 m - Turn right onto 県道281号線
  240. 240 : km 1799.94 - alt. 421 m - Turn right at 大清水(交差点) onto 奥州街道(陸羽街道)/国道4号線
  241. 241 : km 1829.09 - alt. 264 m - Turn left
  242. 242 : km 1830.15 - alt. 255 m - Turn right
  243. 243 : km 1832.2 - alt. 246 m - Slight left
  244. 244 : km 1832.63 - alt. 244 m - Turn left toward 県道306号線
  245. 245 : km 1832.77 - alt. 246 m - Turn right toward 県道306号線
  246. 246 : km 1832.87 - alt. 246 m - Continue onto 県道306号線
  247. 247 : km 1838.63 - alt. 226 m - Turn left onto 奥州街道(陸羽街道)/国道4号線
  248. 248 : km 1853.67 - alt. 177 m - Turn right
  249. 249 : km 1854.6 - alt. 177 m - At 押上小学校南(交差点), continue onto 県道62号線
  250. 250 : km 1857.87 - alt. 194 m - Turn left
  251. 251 : km 1858.01 - alt. 193 m - Turn right
  252. 252 : km 1858.03 - alt. 193 m - Head southeast
  253. 253 : km 1858.05 - alt. 193 m - Turn left toward 県道62号線
  254. 254 : km 1858.2 - alt. 194 m - Turn left onto 県道62号線
  255. 255 : km 1862.15 - alt. 218 m - Slight right at 大宮(交差点) onto 県道63号線
  256. 256 : km 1862.37 - alt. 219 m - Turn left
  257. 257 : km 1862.54 - alt. 219 m - Turn left
  258. 258 : km 1864.71 - alt. 252 m - Turn left
  259. 259 : km 1866.23 - alt. 245 m - Turn left onto 県道62号線
  260. 260 : km 1869.82 - alt. 251 m - Turn left at 塩野室郵便局前(交差点) onto 船生街道/県道77号線
  261. 261 : km 1870.19 - alt. 255 m - Turn right
  262. 262 : km 1871.78 - alt. 261 m - Turn left onto 県道62号線
  263. 263 : km 1881.05 - alt. 396 m - Turn right
  264. 264 : km 1881.26 - alt. 398 m - Head southeast
  265. 265 : km 1881.31 - alt. 397 m - Turn right toward 国道119号線
  266. 266 : km 1881.43 - alt. 398 m - Turn right onto 国道119号線
  267. 267 : km 1889.82 - alt. 601 m - At 神橋(交差点), 国道119号線 turns left and becomes 日本ロマンチック街道/国道120号線
  268. 268 : km 1895.79 - alt. 744 m - Turn left at 細尾大谷橋(交差点) onto 国道122号線
  269. 269 : km 1907.76 - alt. 711 m - Continue straight to stay on 国道122号線
  270. 270 : km 1909.94 - alt. 651 m - Turn left at 田元(交差点) onto 足尾バイパス/国道122号線
  271. 271 : km 1941.68 - alt. 238 m - Turn right onto 県道333号線
  272. 272 : km 1947.3 - alt. 362 m - Turn right onto 東国文化歴史街道/国道353号線
  273. 273 : km 1949.72 - alt. 444 m - Turn left
  274. 274 : km 1950.96 - alt. 355 m - Turn right
  275. 275 : km 1954.4 - alt. 353 m - Turn left
  276. 276 : km 1954.55 - alt. 346 m - Continue straight
  277. 277 : km 1955.27 - alt. 311 m - Slight left
  278. 278 : km 1955.33 - alt. 307 m - Turn right
  279. 279 : km 1955.7 - alt. 305 m - Keep left
  280. 280 : km 1957.15 - alt. 372 m - Turn left onto 東国文化歴史街道/国道353号線
  281. 281 : km 1966.07 - alt. 354 m - Turn left
  282. 282 : km 1967.13 - alt. 308 m - Slight right
  283. 283 : km 1968.7 - alt. 245 m - Turn right at 北橘総合支所入口(交差点) onto 上毛三山パノラマ街道/県道34号線
  284. 284 : km 1972.72 - alt. 182 m - Turn left at 大正橋(交差点) onto 上毛三山パノラマ街道/国道353号線
  285. 285 : km 1973.23 - alt. 175 m - Turn right at 下郷(交差点) onto 国道17号線
  286. 286 : km 1973.49 - alt. 177 m - Slight left onto 国道291号線
  287. 287 : km 1975.33 - alt. 190 m - Turn left at 渋川警察署前(交差点)
  288. 288 : km 1976.9 - alt. 202 m - Turn right
  289. 289 : km 1977.56 - alt. 210 m - Turn left toward 県道35号線
  290. 290 : km 1977.67 - alt. 226 m - Keep left to continue toward 県道35号線
  291. 291 : km 1977.97 - alt. 241 m - Turn right onto 県道35号線
  292. 292 : km 1994.4 - alt. 362 m - Continue onto 県道28号線
  293. 293 : km 1995.34 - alt. 365 m - Continue straight through 大戸口(交差点)
  294. 294 : km 1995.87 - alt. 369 m - Turn right at 新井(交差点) onto 日本ロマンチック街道/国道145号線
  295. 295 : km 2017.86 - alt. 696 m - Slight left at 大津(交差点) onto 日本ロマンチック街道/国道292号線
  296. 296 : km 2027.63 - alt. 1,201 m - Turn left at 草津(交差点) to stay on 国道292号線
  297. 297 : km 2075.6 - alt. 471 m - Take the ramp to 国道403号線
  298. 298 : km 2075.99 - alt. 463 m - Turn right at 中野栗和田ランプ(交差点) onto 国道403号線
  299. 299 : km 2076.44 - alt. 482 m - Head west on 国道403号線 toward 県道54号線
  300. 300 : km 2077.71 - alt. 428 m - Slight left onto 国道292号線
  301. 301 : km 2080.37 - alt. 352 m - Continue straight through 七瀬(交差点) onto 国道403号線
  302. 302 : km 2081.54 - alt. 344 m - Turn right at 江部(交差点) onto 県道29号線
  303. 303 : km 2083.44 - alt. 345 m - Slight left
  304. 304 : km 2085.78 - alt. 334 m - Slight left toward 県道343号線
  305. 305 : km 2085.85 - alt. 329 m - Turn left toward 県道343号線
  306. 306 : km 2085.95 - alt. 328 m - Continue onto 県道343号線
  307. 307 : km 2088.69 - alt. 337 m - At 小布施橋東(交差点), continue onto 県道66号線
  308. 308 : km 2088.97 - alt. 335 m - Continue straight through 小布施橋南(交差点) onto 県道343号線
  309. 309 : km 2094.12 - alt. 335 m - Turn right at 村山町(交差点) onto 大笹街道/国道406号線
  310. 310 : km 2095.19 - alt. 332 m - Turn left
  311. 311 : km 2095.48 - alt. 333 m - Continue straight
  312. 312 : km 2095.8 - alt. 334 m - Continue straight
  313. 313 : km 2096.05 - alt. 338 m - Keep left
  314. 314 : km 2096.99 - alt. 335 m - Keep left
  315. 315 : km 2097.49 - alt. 338 m - Keep left
  316. 316 : km 2097.87 - alt. 338 m - Slight right
  317. 317 : km 2098.16 - alt. 337 m - Turn right
  318. 318 : km 2099.33 - alt. 340 m - Turn left
  319. 319 : km 2099.36 - alt. 341 m - Turn right
  320. 320 : km 2099.95 - alt. 345 m - Continue straight
  321. 321 : km 2100.45 - alt. 346 m - Turn left at 落合橋(交差点) onto 県道34号線
  322. 322 : km 2101 - alt. 342 m - Turn right at 落合橋中央(交差点)
  323. 323 : km 2102.91 - alt. 344 m - Continue straight
  324. 324 : km 2103.88 - alt. 346 m - Slight right
  325. 325 : km 2105.2 - alt. 349 m - Continue straight
  326. 326 : km 2106.02 - alt. 348 m - Keep right
  327. 327 : km 2106.42 - alt. 354 m - Keep left
  328. 328 : km 2107.29 - alt. 352 m - Continue straight
  329. 329 : km 2108.94 - alt. 361 m - Slight right
  330. 330 : km 2109.13 - alt. 362 m - Slight left
  331. 331 : km 2109.37 - alt. 362 m - Slight left
  332. 332 : km 2111.11 - alt. 368 m - Turn right onto 県道381号線
  333. 333 : km 2111.7 - alt. 377 m - Turn left at 両郡橋(交差点) onto 国道19号線
  334. 334 : km 2111.99 - alt. 390 m - Turn right at 小松原トンネル西(交差点) to stay on 国道19号線
  335. 335 : km 2172.78 - alt. 569 m - Turn left
  336. 336 : km 2173.02 - alt. 590 m - Head south toward 国道19号線
  337. 337 : km 2173.27 - alt. 569 m - Turn left onto 国道19号線
  338. 338 : km 2174.01 - alt. 579 m - Turn right at 新橋(交差点) onto 千国街道(糸魚川街道)
  339. 339 : km 2176.67 - alt. 590 m - Turn left at 梓橋東(交差点)
  340. 340 : km 2178.99 - alt. 610 m - Turn right at 中央橋(交差点) onto 県道320号線
  341. 341 : km 2179.36 - alt. 612 m - Turn left
  342. 342 : km 2182.8 - alt. 643 m - Slight right toward 県道315号線
  343. 343 : km 2182.89 - alt. 645 m - Turn left onto 県道315号線
  344. 344 : km 2183.85 - alt. 644 m - Turn right to stay on 県道315号線
  345. 345 : km 2188.27 - alt. 686 m - Turn left toward 野麦街道/国道158号線
  346. 346 : km 2188.36 - alt. 691 m - Turn right onto 野麦街道/国道158号線
  347. 347 : km 2202.48 - alt. 1,012 m - Slight right to stay on 国道158号線
  348. 348 : km 2218.23 - alt. 1,373 m - Make a U-turn
  349. 349 : km 2222.58 - alt. 1,645 m - Make a U-turn
  350. 350 : km 2261.4 - alt. 629 m - Continue straight through 町方(交差点) onto 県道89号線 (signs for 荘川・国道41号・東海北陸道)
  351. 351 : km 2263.1 - alt. 593 m - Turn left at 新張(交差点)
  352. 352 : km 2264.31 - alt. 663 m - Continue onto 県道458号線
  353. 353 : km 2265.79 - alt. 657 m - Turn left to stay on 県道458号線
  354. 354 : km 2266.01 - alt. 640 m - Turn left to stay on 県道458号線
  355. 355 : km 2266.23 - alt. 621 m - Turn right to stay on 県道458号線
  356. 356 : km 2267.29 - alt. 601 m - Head southwest on 県道458号線
  357. 357 : km 2270.93 - alt. 568 m - Turn left at 下林町(交差点) onto 県道73号線
  358. 358 : km 2273.91 - alt. 601 m - Turn right at 新宮町(交差点) onto 白川街道/国道158号線
  359. 359 : km 2276.06 - alt. 623 m - Continue straight onto せせらぎ街道/県道73号線
  360. 360 : km 2338.4 - alt. 230 m - Slight left onto せせらぎ街道/国道472号線
  361. 361 : km 2338.62 - alt. 231 m - Turn right at 八幡大橋南(交差点) onto せせらぎ街道/国道256号線
  362. 362 : km 2340.51 - alt. 209 m - At 城南(交差点), continue onto 国道156号線
  363. 363 : km 2368.19 - alt. 76 m - Turn right at 曽代(交差点) onto 県道81号線
  364. 364 : km 2368.45 - alt. 71 m - Turn left
  365. 365 : km 2370.62 - alt. 63 m - Continue straight
  366. 366 : km 2371.21 - alt. 62 m - Continue straight
  367. 367 : km 2371.42 - alt. 61 m - Slight right
  368. 368 : km 2371.43 - alt. 62 m - Continue straight
  369. 369 : km 2371.6 - alt. 83 m - Turn left toward 県道94号線
  370. 370 : km 2372.07 - alt. 65 m - Turn right at 藍川団地南(交差点) onto 県道94号線
  371. 371 : km 2373.95 - alt. 75 m - Slight left to stay on 県道94号線
  372. 372 : km 2377.21 - alt. 55 m - Slight right to stay on 県道94号線
  373. 373 : km 2378.18 - alt. 57 m - Slight left onto 県道93号線
  374. 374 : km 2378.74 - alt. 44 m - Turn left at 三輪宮前(交差点) onto 県道94号線
  375. 375 : km 2382.51 - alt. 33 m - Keep right to stay on 県道94号線
  376. 376 : km 2383.24 - alt. 41 m - Keep right to stay on 県道94号線
  377. 377 : km 2387.32 - alt. 23 m - Slight right toward 県道94号線
  378. 378 : km 2387.67 - alt. 22 m - Slight right onto 県道94号線
  379. 379 : km 2389.45 - alt. 23 m - At 長良丘1(交差点), continue onto 県道163号線
  380. 380 : km 2389.69 - alt. 22 m - Turn left at 鵜川町(交差点) to stay on 県道163号線
  381. 381 : km 2392.02 - alt. 15 m - At 忠節橋北(交差点), continue onto 国道157号線
  382. 382 : km 2392.31 - alt. 16 m - Slight left
  383. 383 : km 2392.89 - alt. 11 m - Keep left
  384. 384 : km 2393.69 - alt. 13 m - Continue straight
  385. 385 : km 2394.43 - alt. 11 m - Slight right toward 県道163号線
  386. 386 : km 2394.51 - alt. 12 m - Slight left onto 県道163号線
  387. 387 : km 2396.7 - alt. 9 m - Turn left to stay on 県道163号線
  388. 388 : km 2400.11 - alt. 12 m - Turn right to stay on 県道163号線
  389. 389 : km 2400.29 - alt. 9 m - Slight left onto 岐大バイパス/国道21号線
  390. 390 : km 2414.33 - alt. 13 m - Continue straight to stay on 国道21号線
  391. 391 : km 2439.99 - alt. 118 m - Slight left at 西円寺(交差点) onto 国道8号線
  392. 392 : km 2441.38 - alt. 88 m - Slight right at 米原警察署前(交差点) onto 県道329号線
  393. 393 : km 2441.95 - alt. 87 m - Turn left at 下多良(交差点) to stay on 県道329号線
  394. 394 : km 2445.91 - alt. 83 m - Turn right
  395. 395 : km 2446.62 - alt. 84 m - Turn left at 松原町北(交差点) onto 県道2号線
  396. 396 : km 2449 - alt. 86 m - At 長曽根町北(交差点), continue onto 湖岸道路/県道25号線
  397. 397 : km 2473.92 - alt. 80 m - Continue straight through 湖岸白鳥川(交差点) onto 湖岸道路/県道559号線
  398. 398 : km 2480.15 - alt. 83 m - Turn left
  399. 399 : km 2481.77 - alt. 86 m - Slight left onto 県道519号線
  400. 400 : km 2482.44 - alt. 87 m - Turn right at 堤(交差点) onto 国道477号線
  401. 401 : km 2483.8 - alt. 85 m - Turn left to stay on 国道477号線
  402. 402 : km 2486.68 - alt. 86 m - Turn right at 洲本町(交差点) onto レインボーロード/国道477号線
  403. 403 : km 2487.32 - alt. 83 m - Turn left at 洲本町西(交差点)
  404. 404 : km 2494.63 - alt. 86 m - Continue straight
  405. 405 : km 2495.17 - alt. 85 m - Turn left
  406. 406 : km 2495.68 - alt. 87 m - Turn right
  407. 407 : km 2496.13 - alt. 85 m - Turn right at 県道141号線
  408. 408 : km 2496.85 - alt. 81 m - Turn left onto 湖岸道路/県道559号線
  409. 409 : km 2500.61 - alt. 83 m - Turn left toward 県道18号線
  410. 410 : km 2500.74 - alt. 88 m - Turn right toward 県道18号線
  411. 411 : km 2500.91 - alt. 87 m - Continue onto 県道18号線
  412. 412 : km 2502.36 - alt. 80 m - Keep right to stay on 県道18号線, follow signs for 浜大津
  413. 413 : km 2504.79 - alt. 83 m - Turn left at 打出浜(交差点) toward 県道103号線
  414. 414 : km 2505.1 - alt. 94 m - At 松本一丁目(交差点), continue onto 県道103号線
  415. 415 : km 2505.35 - alt. 101 m - Continue straight through 本宮一丁目西(交差点) onto 県道56号線
  416. 416 : km 2506.32 - alt. 162 m - Turn right at 大津IC口(交差点) onto the ramp to 名神高速道路
  417. 417 : km 2506.72 - alt. 178 m - Continue onto Exit 大津料金所
  418. 418 : km 2506.75 - alt. 180 m - Keep left at the fork, follow signs for 大阪 and merge onto 名神高速道路
  419. 419 : km 2509.79 - alt. 126 m - Head southwest on 名神高速道路
  420. 420 : km 2519.5 - alt. 19 m - Take exit 高速京都南IC toward 京阪国道/国道1号線
  421. 421 : km 2519.94 - alt. 19 m - Continue onto Exit 京都南料金所
  422. 422 : km 2519.96 - alt. 19 m - Keep left at the fork, follow signs for 大阪・枚方・京都市内・(堀川五条)・第二京阪
  423. 423 : km 2520.08 - alt. 17 m - Keep right at the fork, follow signs for 大阪・枚方・宇治
  424. 424 : km 2520.16 - alt. 16 m - Slight left onto 京阪国道/国道1号線
  425. 425 : km 2526.2 - alt. 11 m - Turn left at 京滋バイパス森(交差点) onto 国道1号線
  426. 426 : km 2526.67 - alt. 17 m - Turn right at 大内(交差点) onto 京都南道路/国道1号線
  427. 427 : km 2535.81 - alt. 94 m - Continue straight to stay on 国道1号線
  428. 428 : km 2549.07 - alt. 6 m - Continue straight to stay on 国道1号線
  429. 429 : km 2552.99 - alt. 2 m - Slight left to stay on 国道1号線
  430. 430 : km 2553.11 - alt. 1 m - Slight left onto 中央環状線/府道2号線
  431. 431 : km 2553.92 - alt. 2 m - Slight right onto 府道2号線
  432. 432 : km 2554.64 - alt. 4 m - Slight left onto 中央環状線/府道2号線
  433. 433 : km 2556.05 - alt. 3 m - Slight right to stay on 中央環状線/府道2号線
  434. 434 : km 2557.7 - alt. 9 m - Keep right to stay on 中央環状線/府道2号線
  435. 435 : km 2562.48 - alt. 11 m - Slight right to stay on 中央環状線/府道2号線
  436. 436 : km 2563.69 - alt. 10 m - Continue straight to stay on 中央環状線/府道2号線
  437. 437 : km 2564.62 - alt. 11 m - Continue straight to stay on 中央環状線/府道2号線
  438. 438 : km 2565.89 - alt. 13 m - Slight left to stay on 中央環状線/府道2号線
  439. 439 : km 2568.47 - alt. 22 m - Continue straight to stay on 中央環状線/府道2号線
  440. 440 : km 2571.32 - alt. 35 m - Slight right to stay on 中央環状線/府道2号線
  441. 441 : km 2572.83 - alt. 34 m - Slight left onto 府道2号線
  442. 442 : km 2573.14 - alt. 33 m - Turn left at 丹南(交差点) onto 国道309号線
  443. 443 : km 2581.48 - alt. 91 m - Turn right at 新家(交差点) to merge onto 外環状線/国道170号線
  444. 444 : km 2587.87 - alt. 139 m - Turn left at 上原町(交差点) onto 国道371号線
  445. 445 : km 2591.64 - alt. 165 m - Turn right at 石仏南(交差点) onto 高野街道/国道371号線
  446. 446 : km 2603.64 - alt. 94 m - Slight left
  447. 447 : km 2604.78 - alt. 83 m - Continue straight
  448. 448 : km 2604.97 - alt. 82 m - Turn left at 東家四丁目(交差点) onto 国道24号線
  449. 449 : km 2605.19 - alt. 79 m - Turn right onto 国道370号線
  450. 450 : km 2605.63 - alt. 80 m - Turn left onto 国道371号線
  451. 451 : km 2626.37 - alt. 841 m - Turn left onto 県道53号線
  452. 452 : km 2626.94 - alt. 875 m - Head south on 県道53号線
  453. 453 : km 2648.2 - alt. 432 m - Turn right onto 国道168号線
  454. 454 : km 2676.4 - alt. 276 m - Make a U-turn
  455. 455 : km 2685.86 - alt. 199 m - Keep left to continue on 十津川道路/国道168号線
  456. 456 : km 2711.13 - alt. 58 m - Turn left
  457. 457 : km 2711.33 - alt. 56 m - Head north toward 国道168号線
  458. 458 : km 2711.53 - alt. 58 m - Turn left onto 国道168号線
  459. 459 : km 2713.36 - alt. 72 m - Turn right at 本宮(交差点) onto 国道311号線
  460. 460 : km 2745.65 - alt. 96 m - Turn right
  461. 461 : km 2745.87 - alt. 114 m - Turn right
  462. 462 : km 2746.01 - alt. 102 m - Head northwest
  463. 463 : km 2746.16 - alt. 114 m - Turn left toward 朝来街道/国道311号線
  464. 464 : km 2746.28 - alt. 99 m - Slight left toward 朝来街道/国道311号線
  465. 465 : km 2746.37 - alt. 96 m - Turn right onto 朝来街道/国道311号線
  466. 466 : km 2746.73 - alt. 104 m - Turn right at 鍛冶屋川口(交差点) onto 県道198号線
  467. 467 : km 2758.71 - alt. 331 m - Slight right onto 県道29号線
  468. 468 : km 2759.34 - alt. 322 m - Turn left onto 龍神街道/国道425号線
  469. 469 : km 2762.46 - alt. 247 m - Continue onto 国道424号線
  470. 470 : km 2780.97 - alt. 187 m - Slight left to stay on 国道424号線
  471. 471 : km 2805.49 - alt. 37 m - Turn left at 中井原(交差点) onto 国道480号線
  472. 472 : km 2806.39 - alt. 32 m - Continue straight through 糸野(交差点) onto 県道18号線
  473. 473 : km 2823.49 - alt. 26 m - Turn left at 重根南(交差点) onto 国道370号線
  474. 474 : km 2826.04 - alt. 2 m - Continue straight through 六堂ノ辻(交差点)
  475. 475 : km 2826.3 - alt. 1 m - At 築地(交差点), continue onto 熊野街道/国道42号線
  476. 476 : km 2834.32 - alt. 4 m - Turn left at 水軒口(交差点)
  477. 477 : km 2835.89 - alt. 3 m - Turn right at 水軒(交差点)
  478. 478 : km 2837.93 - alt. 4 m - Turn left at 青岸橋取付道路(交差点)
  479. 479 : km 2838.21 - alt. 3 m - Head south
  480. 480 : km 2838.5 - alt. 4 m - Turn right at 青岸橋取付道路(交差点)
  481. 481 : km 2838.61 - alt. 4 m - Turn right at フェリー前(交差点)
  482. 482 : km 2838.89 - alt. 1 m - Turn right
  483. 483 : km 2839.05 - alt. 0 m - Turn left
  484. 484 : km 2839.08 - alt. 0 m - Take the 和歌山~徳島 ferry
  485. 485 : km 2894.8 - alt. 2 m - Continue straight
  486. 486 : km 2894.88 - alt. 4 m - Head north
  487. 487 : km 2895.07 - alt. 5 m - Turn left
  488. 488 : km 2895.5 - alt. 3 m - Turn right
  489. 489 : km 2895.89 - alt. 4 m - Turn left
  490. 490 : km 2896.47 - alt. 3 m - Turn left onto 徳島東環状線/県道29号線
  491. 491 : km 2898.94 - alt. 6 m - Turn right at 新浜本町二丁目(交差点) to stay on 徳島東環状線/県道29号線
  492. 492 : km 2899.08 - alt. 6 m - Turn right to stay on 徳島東環状線/県道29号線
  493. 493 : km 2900.78 - alt. 4 m - Continue onto 徳島南環状道路/国道192号線
  494. 494 : km 2904.12 - alt. 5 m - Turn left onto 国道438号線
  495. 495 : km 2904.63 - alt. 8 m - Continue straight to stay on 国道438号線
  496. 496 : km 2915.38 - alt. 81 m - Continue straight onto 府能バイパス/国道438号線
  497. 497 : km 2922.67 - alt. 152 m - Slight left
  498. 498 : km 2922.79 - alt. 142 m - Head northeast toward 国道438号線
  499. 499 : km 2922.9 - alt. 152 m - Sharp left onto 国道438号線
  500. 500 : km 2929.08 - alt. 179 m - Continue straight to stay on 国道438号線
  501. 501 : km 2933.25 - alt. 229 m - Continue onto 国道193号線
  502. 502 : km 2934.17 - alt. 263 m - Slight left onto 国道438号線
  503. 503 : km 2940.96 - alt. 629 m - Make a U-turn
  504. 504 : km 2966.8 - alt. 1,051 m - Make a U-turn
  505. 505 : km 2973.51 - alt. 1,405 m - Turn left onto 国道439号線
  506. 506 : km 2982.16 - alt. 977 m - Head southwest on 国道439号線
  507. 507 : km 2986.63 - alt. 764 m - Slight left onto 菅生バイパス/国道439号線
  508. 508 : km 2987.72 - alt. 733 m - Slight left onto 国道439号線
  509. 509 : km 3000.78 - alt. 501 m - Turn right to stay on 国道439号線
  510. 510 : km 3000.82 - alt. 508 m - Continue straight onto 県道32号線
  511. 511 : km 3003.81 - alt. 467 m - Continue straight
  512. 512 : km 3003.89 - alt. 460 m - Slight left onto 県道32号線
  513. 513 : km 3010.29 - alt. 389 m - Slight left
  514. 514 : km 3010.36 - alt. 395 m - Head east toward 県道32号線
  515. 515 : km 3010.43 - alt. 389 m - Sharp left onto 県道32号線
  516. 516 : km 3011.22 - alt. 398 m - Turn right to stay on 県道32号線
  517. 517 : km 3012.94 - alt. 351 m - Continue straight onto 県道45号線
  518. 518 : km 3021.16 - alt. 195 m - Turn left to stay on 県道45号線
  519. 519 : km 3021.35 - alt. 195 m - Turn right at 上名(交差点) onto 国道32号線
  520. 520 : km 3041.27 - alt. 108 m - Slight left at 白地(交差点) to stay on 国道32号線
  521. 521 : km 3041.69 - alt. 104 m - Slight left at 白地(交差点) onto 国道192号線
  522. 522 : km 3061.86 - alt. 24 m - Turn left onto 川之江三島バイパス/国道11号線
  523. 523 : km 3096.33 - alt. 44 m - Turn left at 飯岡交差点 to stay on 国道11号線
  524. 524 : km 3137.69 - alt. 119 m - Keep right to continue on 小松街道/県道334号線
  525. 525 : km 3141.68 - alt. 74 m - Turn right
  526. 526 : km 3142.13 - alt. 77 m - Turn left
  527. 527 : km 3142.27 - alt. 74 m - Turn right
  528. 528 : km 3143.13 - alt. 103 m - Continue straight
  529. 529 : km 3144.54 - alt. 240 m - Keep left
  530. 530 : km 3148.24 - alt. 106 m - Turn right toward 県道40号線
  531. 531 : km 3148.46 - alt. 98 m - Slight left toward 県道40号線
  532. 532 : km 3148.66 - alt. 82 m - Continue onto 県道40号線
  533. 533 : km 3151.11 - alt. 148 m - Continue onto 県道20号線
  534. 534 : km 3151.32 - alt. 152 m - Turn right onto 県道40号線
  535. 535 : km 3156.19 - alt. 16 m - Turn left to stay on 県道40号線
  536. 536 : km 3159.37 - alt. 5 m - Turn right onto 県道19号線
  537. 537 : km 3162.51 - alt. 5 m - Turn right onto 県道39号線
  538. 538 : km 3162.61 - alt. 4 m - Head northeast on 県道39号線
  539. 539 : km 3162.63 - alt. 4 m - Turn left
  540. 540 : km 3162.79 - alt. 2 m - Turn right
  541. 541 : km 3162.83 - alt. 2 m - Take the 広島(宇品)~呉~松山観光(松山) ferry
  542. 542 : km 3223.14 - alt. 4 m - Continue straight
  543. 543 : km 3223.2 - alt. 4 m - Turn right
  544. 544 : km 3223.33 - alt. 7 m - Turn left
  545. 545 : km 3223.4 - alt. 3 m - Turn left at 四国フェリー入口(交差点)
  546. 546 : km 3223.5 - alt. 1 m - Slight left
  547. 547 : km 3223.66 - alt. 0 m - Head northwest
  548. 548 : km 3223.68 - alt. 0 m - Turn right
  549. 549 : km 3224.44 - alt. 7 m - Turn left
  550. 550 : km 3224.48 - alt. 6 m - Turn right at 宇品西4丁目1番(交差点)
  551. 551 : km 3225.2 - alt. 4 m - Continue straight
  552. 552 : km 3227.06 - alt. 7 m - Turn left
  553. 553 : km 3227.68 - alt. 0 m - Turn left onto 国道2号線
  554. 554 : km 3261.58 - alt. 2 m - Turn right at みどり橋東詰(交差点) onto 国道186号線
  555. 555 : km 3263.4 - alt. 23 m - Turn left to stay on 国道186号線
  556. 556 : km 3263.44 - alt. 20 m - Turn left onto 県道1号線
  557. 557 : km 3272.03 - alt. 10 m - Turn left onto 山陽道/県道1号線
  558. 558 : km 3274.89 - alt. 25 m - Continue straight onto 山陽道
  559. 559 : km 3277.13 - alt. 34 m - Turn left toward 欽明路道路/県道15号線
  560. 560 : km 3277.24 - alt. 40 m - Turn right onto 欽明路道路/県道15号線
  561. 561 : km 3283.49 - alt. 88 m - Slight left at 野口(交差点) onto 国道2号線
  562. 562 : km 3308.64 - alt. 13 m - Take the exit on the right toward 国道2号線
  563. 563 : km 3309.17 - alt. 11 m - Continue onto 国道2号線
  564. 564 : km 3342.97 - alt. 11 m - Slight right to stay on 国道2号線
  565. 565 : km 3343.05 - alt. 11 m - At 沖高井交差点, 国道2号線 turns right and becomes 国道262号線
  566. 566 : km 3350.77 - alt. 43 m - Turn left at 県道27号線
  567. 567 : km 3350.93 - alt. 46 m - Slight right
  568. 568 : km 3351.57 - alt. 52 m - Turn right onto 県道21号線
  569. 569 : km 3351.99 - alt. 46 m - Turn left
  570. 570 : km 3353.16 - alt. 55 m - Continue onto 県道194号線
  571. 571 : km 3354.68 - alt. 24 m - Continue straight
  572. 572 : km 3356.02 - alt. 24 m - Slight right
  573. 573 : km 3356.11 - alt. 25 m - Slight left
  574. 574 : km 3356.49 - alt. 21 m - Keep right
  575. 575 : km 3357.13 - alt. 19 m - Turn left toward 県道61号線
  576. 576 : km 3357.62 - alt. 15 m - Turn left onto 県道61号線
  577. 577 : km 3358.56 - alt. 20 m - Head southwest on 県道61号線
  578. 578 : km 3359.41 - alt. 17 m - Turn right at 古曽(交差点) onto 県道200号線
  579. 579 : km 3359.68 - alt. 18 m - Turn left
  580. 580 : km 3360.28 - alt. 15 m - Slight right
  581. 581 : km 3361.35 - alt. 8 m - Continue straight
  582. 582 : km 3362.83 - alt. 8 m - Keep right
  583. 583 : km 3363.59 - alt. 6 m - Continue straight
  584. 584 : km 3364.03 - alt. 8 m - Slight right onto 県道61号線
  585. 585 : km 3369.33 - alt. 12 m - Turn right at 丸尾沖(交差点) to stay on 県道61号線
  586. 586 : km 3370.97 - alt. 3 m - Turn right at 名田島(交差点) onto the ramp to 小郡道路/国道2号線
  587. 587 : km 3371.01 - alt. 2 m - Keep right and merge onto 小郡道路/国道2号線
  588. 588 : km 3419.48 - alt. 5 m - Continue straight through 印内(交差点) onto 国道9号線
  589. 589 : km 3426.78 - alt. 6 m - Turn right
  590. 590 : km 3426.86 - alt. 10 m - Turn left
  591. 591 : km 3427.04 - alt. 8 m - Turn right
  592. 592 : km 3427.12 - alt. 8 m - Turn left
  593. 593 : km 3427.22 - alt. 7 m - Head west toward 県道57号線
  594. 594 : km 3427.24 - alt. 7 m - Turn right onto 県道57号線
  595. 595 : km 3428.4 - alt. 10 m - Turn right to stay on 県道57号線
  596. 596 : km 3429.19 - alt. 46 m - Continue straight to stay on 県道57号線
  597. 597 : km 3430.25 - alt. 29 m - Keep left to continue toward 国道2号線
  598. 598 : km 3430.38 - alt. 32 m - Slight left onto 国道2号線
  599. 599 : km 3430.93 - alt. 23 m - Continue onto 関門トンネル
  600. 600 : km 3434.81 - alt. 2 m - Continue onto 国道2号線
  601. 601 : km 3435.12 - alt. 4 m - Continue straight through 老松公園前(交差点)
  602. 602 : km 3435.23 - alt. 5 m - Turn left
  603. 603 : km 3435.3 - alt. 7 m - Turn right
  604. 604 : km 3435.39 - alt. 8 m - Turn left
  605. 605 : km 3435.98 - alt. 26 m - Merge onto 県道25号線
  606. 606 : km 3449.59 - alt. 6 m - Continue straight through 葛原東三丁目(交差点)
  607. 607 : km 3450.76 - alt. 3 m - Continue onto 県道51号線
  608. 608 : km 3451.01 - alt. 4 m - Continue straight
  609. 609 : km 3455.11 - alt. 45 m - Turn left at 堀越(交差点)
  610. 610 : km 3456.48 - alt. 51 m - Turn left onto 県道257号線
  611. 611 : km 3457.53 - alt. 64 m - Slight right onto 県道256号線
  612. 612 : km 3458.78 - alt. 62 m - Turn left at 新道寺小学校北(交差点) onto 国道322号線
  613. 613 : km 3465.75 - alt. 152 m - Turn right at 金辺峠(交差点) to stay on 国道322号線
  614. 614 : km 3472.93 - alt. 40 m - Turn left toward 国道201号線
  615. 615 : km 3472.99 - alt. 39 m - Turn right at 高野口(交差点) onto 国道201号線
  616. 616 : km 3512.73 - alt. 3 m - Continue straight to stay on 国道201号線
  617. 617 : km 3514.04 - alt. 7 m - Turn left
  618. 618 : km 3514.38 - alt. 2 m - Turn right
  619. 619 : km 3514.91 - alt. 6 m - Turn left at 多の津1丁目(交差点)
  620. 620 : km 3514.95 - alt. 5 m - Slight right
  621. 621 : km 3516.21 - alt. 2 m - Slight right toward 福岡南バイパス/国道3号線
  622. 622 : km 3516.3 - alt. 4 m - Turn left at 松田(交差点) onto 福岡南バイパス/国道3号線
  623. 623 : km 3517.53 - alt. 0 m - Turn right at 新二又瀬橋(交差点) onto 吉塚通り/県道607号線
  624. 624 : km 3518.98 - alt. 8 m - Turn left at 吉塚(交差点)
  625. 625 : km 3519.13 - alt. 6 m - Sharp right
  626. 626 : km 3519.19 - alt. 6 m - Turn left
  627. 627 : km 3519.55 - alt. 5 m - Turn left toward 国道3号線
  628. 628 : km 3519.58 - alt. 4 m - Turn right toward 国道3号線
  629. 629 : km 3519.96 - alt. 7 m - Turn left at 新幹線高架下(交差点) onto 国道3号線
  630. 630 : km 3520.18 - alt. 6 m - Turn left at 堅粕(交差点)
  631. 631 : km 3520.23 - alt. 5 m - Head northeast
  632. 632 : km 3520.37 - alt. 4 m - Turn right toward 国道3号線
  633. 633 : km 3520.46 - alt. 6 m - Turn right toward 国道3号線
  634. 634 : km 3520.63 - alt. 7 m - Turn left onto 国道3号線
  635. 635 : km 3521.08 - alt. 7 m - Turn right at 東比恵1丁目(交差点)
  636. 636 : km 3521.23 - alt. 10 m - Turn left toward 百年橋通り/県道555号線
  637. 637 : km 3521.68 - alt. 8 m - Turn right onto 百年橋通り/県道555号線
  638. 638 : km 3523.04 - alt. 12 m - Turn left at 美野島(交差点) onto 国道385号線
  639. 639 : km 3523.91 - alt. 7 m - Turn right at 住吉中前(交差点) onto きよみ通り/国道385号線
  640. 640 : km 3524.48 - alt. 8 m - Slight left at 清水四ツ角(交差点) onto 大池通り/県道602号線
  641. 641 : km 3525.11 - alt. 11 m - Slight left onto 若久通り/県道602号線
  642. 642 : km 3527.01 - alt. 18 m - Continue straight through 若久(交差点) onto 若久通り
  643. 643 : km 3528.08 - alt. 19 m - Turn right at 花畑2丁目(交差点) onto 福岡外環状道路/国道202号線
  644. 644 : km 3532.76 - alt. 20 m - Turn left at 梅林駅入口(交差点) toward 県道49号線
  645. 645 : km 3533.02 - alt. 28 m - Turn right at 梅林中学校入口(交差点) onto 県道49号線
  646. 646 : km 3533.23 - alt. 28 m - Turn left
  647. 647 : km 3533.32 - alt. 29 m - Continue straight
  648. 648 : km 3534.42 - alt. 24 m - Turn left onto 国道263号線
  649. 649 : km 3545.21 - alt. 314 m - Turn left to stay on 国道263号線
  650. 650 : km 3566.57 - alt. 49 m - Turn right toward 国道323号線
  651. 651 : km 3566.68 - alt. 53 m - Turn left onto 国道323号線
  652. 652 : km 3570.67 - alt. 19 m - Continue straight onto 県道212号線
  653. 653 : km 3572.78 - alt. 10 m - Turn right at 立石(交差点) onto 県道48号線
  654. 654 : km 3573.31 - alt. 11 m - Turn left onto 県道212号線
  655. 655 : km 3575.92 - alt. 5 m - Turn right to stay on 県道212号線
  656. 656 : km 3581.16 - alt. 8 m - Continue straight to stay on 県道212号線
  657. 657 : km 3581.22 - alt. 6 m - Slight right at 牛津町上柿樋瀬(交差点) onto 佐賀バイパス/国道34号線
  658. 658 : km 3588.39 - alt. 3 m - Turn left at 東分(交差点) onto 国道207号線
  659. 659 : km 3605.23 - alt. 18 m - Turn right toward 国道444号線
  660. 660 : km 3605.3 - alt. 18 m - Turn right onto 国道444号線
  661. 661 : km 3632.04 - alt. 38 m - Slight right toward 県道257号線
  662. 662 : km 3632.38 - alt. 33 m - Turn left onto 県道257号線
  663. 663 : km 3637.18 - alt. 4 m - Turn left onto 県道37号線
  664. 664 : km 3648.04 - alt. 8 m - Turn right at 貝津町(交差点) onto 国道34号線
  665. 665 : km 3657.49 - alt. 13 m - Turn right at 平間(交差点)
  666. 666 : km 3659.36 - alt. 8 m - Turn right
  667. 667 : km 3659.9 - alt. 20 m - Continue straight
  668. 668 : km 3660.3 - alt. 47 m - Turn left
  669. 669 : km 3660.86 - alt. 78 m - Turn left
  670. 670 : km 3661.31 - alt. 80 m - Slight right toward 国道34号線
  671. 671 : km 3661.81 - alt. 51 m - Turn right at 大曲(交差点) onto 国道34号線
  672. 672 : km 3668.06 - alt. 20 m - Head northeast on 市役所通り/国道34号線 toward 西山通り/県道235号線
  673. 673 : km 3675.34 - alt. 12 m - Keep right to continue on 国道251号線
  674. 674 : km 3698.97 - alt. 92 m - Turn left toward 広域農道
  675. 675 : km 3699.18 - alt. 88 m - At 愛野展望台下(交差点), continue onto 広域農道
  676. 676 : km 3718.98 - alt. 65 m - Slight left
  677. 677 : km 3722.05 - alt. 79 m - Slight right onto がまだすロード/県道58号線
  678. 678 : km 3723.94 - alt. 92 m - Continue straight onto がまだすロード/国道251号線
  679. 679 : km 3728.8 - alt. 4 m - Turn left onto 島原街道/国道251号線
  680. 680 : km 3729.5 - alt. 10 m - Turn right at 雲仙東登山口(交差点) onto 島原街道/国道57号線
  681. 681 : km 3730.19 - alt. 4 m - Turn left
  682. 682 : km 3730.21 - alt. 4 m - Head east toward 島原街道/国道57号線
  683. 683 : km 3730.22 - alt. 4 m - Turn left onto 島原街道/国道57号線
  684. 684 : km 3730.27 - alt. 5 m - Turn right at 島原外港(交差点)
  685. 685 : km 3730.4 - alt. 4 m - Turn right
  686. 686 : km 3730.54 - alt. 1 m - Take the 熊本~島原 ferry
  687. 687 : km 3751.25 - alt. 0 m - Continue straight
  688. 688 : km 3751.44 - alt. 0 m - Turn right
  689. 689 : km 3752.37 - alt. -4 m - Continue onto 県道51号線
  690. 690 : km 3755.82 - alt. 1 m - Turn left at 中原町(交差点) onto 国道501号線
  691. 691 : km 3755.84 - alt. 1 m - Head south on 国道501号線 toward 県道51号線
  692. 692 : km 3765.02 - alt. 0 m - Turn left at 馬之瀬(交差点) onto 国道57号線
  693. 693 : km 3765.29 - alt. 1 m - Turn right
  694. 694 : km 3765.62 - alt. 2 m - Slight right
  695. 695 : km 3766.47 - alt. 4 m - Turn right onto 県道297号線
  696. 696 : km 3766.62 - alt. 5 m - Turn left to stay on 県道297号線
  697. 697 : km 3767.52 - alt. 1 m - Turn right at 松山町(交差点)
  698. 698 : km 3767.74 - alt. 1 m - Slight left
  699. 699 : km 3768.58 - alt. 3 m - Slight right
  700. 700 : km 3769.23 - alt. 21 m - Slight right
  701. 701 : km 3770.54 - alt. 34 m - Slight right
  702. 702 : km 3771.83 - alt. 0 m - At 不知火町高良(交差点), continue onto 県道338号線
  703. 703 : km 3791.81 - alt. 3 m - Turn right to stay on 県道338号線
  704. 704 : km 3795.8 - alt. 1 m - Turn right at 八代市高植本町(交差点)
  705. 705 : km 3795.85 - alt. 1 m - Slight left
  706. 706 : km 3797.68 - alt. 0 m - Slight left
  707. 707 : km 3798.58 - alt. 2 m - Turn right
  708. 708 : km 3800.92 - alt. 0 m - Continue straight
  709. 709 : km 3802.24 - alt. 7 m - Turn right onto the ramp to 南九州西回り自動車道(無料区間)
  710. 710 : km 3802.33 - alt. 7 m - Keep left, follow signs for 水俣・鹿児島
  711. 711 : km 3802.89 - alt. 5 m - Continue onto 南九州西回り自動車道(無料区間)
  712. 712 : km 3827.3 - alt. 36 m - Turn left onto 薩摩街道・鹿児島街道/国道3号線
  713. 713 : km 3845.69 - alt. 12 m - Turn right at 前田(交差点)
  714. 714 : km 3846.72 - alt. 28 m - Keep right
  715. 715 : km 3848.56 - alt. 25 m - Slight left
  716. 716 : km 3848.9 - alt. 45 m - Slight right
  717. 717 : km 3849.24 - alt. 67 m - Continue straight
  718. 718 : km 3849.88 - alt. 47 m - Slight left
  719. 719 : km 3850.01 - alt. 55 m - Continue straight
  720. 720 : km 3850.48 - alt. 57 m - Continue straight
  721. 721 : km 3850.75 - alt. 45 m - Slight right
  722. 722 : km 3851.05 - alt. 41 m - Continue straight
  723. 723 : km 3852.68 - alt. 54 m - Continue straight
  724. 724 : km 3852.92 - alt. 75 m - Keep right
  725. 725 : km 3853.23 - alt. 96 m - Keep right
  726. 726 : km 3853.25 - alt. 96 m - Continue straight
  727. 727 : km 3853.64 - alt. 71 m - Keep left
  728. 728 : km 3854.53 - alt. 48 m - Continue straight
  729. 729 : km 3854.62 - alt. 44 m - Slight left
  730. 730 : km 3855.38 - alt. 53 m - Continue straight
  731. 731 : km 3856.25 - alt. 56 m - Keep left
  732. 732 : km 3858.13 - alt. 46 m - Slight right
  733. 733 : km 3859.2 - alt. 53 m - Turn left onto 国道328号線
  734. 734 : km 3882.21 - alt. 42 m - Merge onto 国道267号線
  735. 735 : km 3886.55 - alt. 31 m - Slight left at 山崎三文字(交差点) onto 国道328号線
  736. 736 : km 3915.2 - alt. 100 m - Turn left at 小山田町(交差点) onto 国道3号線
  737. 737 : km 3925.77 - alt. 8 m - Turn left toward 国道3号線
  738. 738 : km 3925.89 - alt. 8 m - Turn right toward 国道3号線
  739. 739 : km 3925.92 - alt. 6 m - Turn right at 新照院(交差点) onto 国道3号線
  740. 740 : km 3926.08 - alt. 11 m - Turn left
  741. 741 : km 3926.1 - alt. 8 m - Turn left
  742. E : km 3926.11 - alt. 8 m

Useful Information

Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.

The GPS track and description are the property of the author.

Loading…