Toscana - Bagni Di Luca 93 Ny
-
Activity:
Road biking
-
Distance:
93.56 km
-
Author’s time:
Duration unknown
-
Difficulty:
Not specified
-
-
Return to departure point:
Yes
-
Vertical gain:
+ 1,274 m
-
Vertical drop:
- 1,276 m
-
-
Highest point:
749 m
-
Lowest point:
13 m
Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S/E : km 0 - alt. 22 m - Start on
- 2 : km 0.19 - alt. 16 m - Drej skarpt til venstre
- 3 : km 0.47 - alt. 24 m - Drej skarpt til venstre
- 4 : km 1.11 - alt. 30 m - I rundskørslen, tag udkørsel 2 ind på Via Romana
- 5 : km 1.17 - alt. 30 m - Hold til højre
- 6 : km 1.19 - alt. 31 m - Drej til venstre
- 7 : km 1.2 - alt. 31 m - Hold til højre
- 8 : km 1.27 - alt. 30 m - Drej lidt til højre ind på Via Romana
- 9 : km 1.78 - alt. 20 m - Drej til højre
- 10 : km 4.47 - alt. 22 m - I rundskørslen, tag udkørsel 1 ind på Via Romana Ovest
- 11 : km 5.77 - alt. 17 m - I rundskørslen, tag udkørsel 2 ind på Via Romana Ovest
- 12 : km 7.63 - alt. 19 m - Drej til venstre ind på Via Pesciatina
- 13 : km 7.67 - alt. 19 m - I rundskørslen, tag udkørsel 2 ind på Via Pesciatina
- 14 : km 8.33 - alt. 18 m - Hold til højre
- 15 : km 10.39 - alt. 25 m - Drej til venstre ind på Via del Chiasso
- 16 : km 11.09 - alt. 25 m - Drej til venstre ind på Via delle Ville
- 17 : km 12.78 - alt. 26 m - Drej til højre ind på Via delle Ville Nord
- 18 : km 13.06 - alt. 26 m - Drej til højre ind på Via delle Ville Nord
- 19 : km 16.08 - alt. 19 m - Drej lidt til højre ind på Via San Marco
- 20 : km 16.48 - alt. 20 m - Drej til højre ind på Via Matteo Civitali
- 21 : km 16.61 - alt. 21 m - Hold til venstre ind på Via Matteo Civitali
- 22 : km 16.72 - alt. 21 m - Drej til venstre ind på Via Salicchi
- 23 : km 16.75 - alt. 21 m - Hold til højre ind på Strada Provinciale Lucca-Camaiore
- 24 : km 16.94 - alt. 21 m - Drej til højre ind på Ciclabile Parco Fluviale Lucca
- 25 : km 16.95 - alt. 21 m - Drej til højre
- 26 : km 16.99 - alt. 21 m - Drej til venstre ind på Ciclabile Parco Fluviale Lucca
- 27 : km 16.99 - alt. 21 m - Drej til højre ind på Strada Provinciale Lucca-Camaiore
- 28 : km 18.02 - alt. 25 m - Hold til højre ind på Via di Moriano
- 29 : km 18.29 - alt. 24 m - Hold til venstre
- 30 : km 18.33 - alt. 24 m - Hold til højre
- 31 : km 18.37 - alt. 24 m - Drej lidt til venstre ind på Via di Moriano
- 32 : km 23.15 - alt. 46 m - Hold til venstre ind på Via di Moriano
- 33 : km 23.18 - alt. 44 m - Drej til venstre ind på Via di Moriano
- 34 : km 23.91 - alt. 49 m - Hold til højre and drive toward Via di Moriano
- 35 : km 24.47 - alt. 47 m - Drej til højre ind på Viale San Gemignano
- 36 : km 24.64 - alt. 45 m - Drej til venstre ind på Via Nazionale
- 37 : km 29.69 - alt. 58 m - Drej til venstre
- 38 : km 30.03 - alt. 69 m - Drej til venstre ind på Via del Brennero Nord
- 39 : km 39.3 - alt. 115 m - Drej til venstre ind på Strada Regionale 445 della Garfagnana
- 40 : km 39.42 - alt. 107 m - Drej til højre
- 41 : km 39.91 - alt. 128 m - Drej til venstre ind på Strada Statale 12 dell'Abetone e del Brennero
- 42 : km 43.83 - alt. 149 m - Hold til højre ind på Strada provinciale Boveglio - Bagni di Lucca
- 43 : km 45.05 - alt. 243 m - Drej til venstre ind på Strada provinciale Boveglio - Bagni di Lucca
- 44 : km 46.81 - alt. 355 m - Drej til højre ind på Strada provinciale Boveglio - Bagni di Lucca
- 45 : km 54.07 - alt. 711 m - Drej til højre ind på Strada provinciale Boveglio - Bagni di Lucca
- 46 : km 58.78 - alt. 432 m - Drej til venstre ind på Via delle Cartiere
- 47 : km 67.27 - alt. 124 m - Drej til højre ind på Via Pasquinelli
- 48 : km 67.28 - alt. 124 m - Hold til venstre
- 49 : km 67.39 - alt. 124 m - Drej skarpt til venstre ind på Via Pasquinelli
- 50 : km 68.17 - alt. 104 m - Drej til højre ind på Via delle Cartiere
- 51 : km 68.87 - alt. 95 m - Drej til højre ind på Via Lucchese
- 52 : km 71.41 - alt. 46 m - Drej til højre ind på Via di San Gennaro
- 53 : km 72.14 - alt. 70 m - Hold til højre ind på Via di San Gennaro
- 54 : km 75.1 - alt. 226 m - Drej til højre
- 55 : km 75.45 - alt. 244 m - Drej til højre
- 56 : km 75.5 - alt. 245 m - Drej til venstre
- 57 : km 76.04 - alt. 296 m - Drej lidt til højre
- 58 : km 77.23 - alt. 320 m - Drej lidt til venstre ind på Via Tofori
- 59 : km 78.27 - alt. 250 m - Drej til højre ind på Via di Valli
- 60 : km 79.36 - alt. 234 m - Drej til venstre ind på Via Sant'Andrea in Caprile
- 61 : km 80.06 - alt. 164 m - Drej til højre ind på Via Sant'Andrea in Caprile
- 62 : km 82.73 - alt. 32 m - Drej til højre ind på Via Stradone di Camigliano
- 63 : km 83.39 - alt. 25 m - Hold til venstre ind på Via Stradone di Camigliano
- 64 : km 83.4 - alt. 25 m - I rundskørslen, tag udkørsel 2 ind på Via Stradone di Camigliano
- 65 : km 84.32 - alt. 19 m - Hold til venstre ind på Via Stradone di Camigliano
- 66 : km 84.34 - alt. 19 m - Drej til venstre ind på Via Pesciatina
- 67 : km 86.54 - alt. 51 m - Drej til højre
- 68 : km 86.61 - alt. 56 m - Drej til højre ind på Via dei Pezzini
- 69 : km 87.54 - alt. 29 m - Hold til højre ind på Via Sbarra
- 70 : km 89.98 - alt. 17 m - Drej til venstre ind på Via della Fornace
- 71 : km 90.11 - alt. 14 m - Drej til venstre ind på Via Romana Est
- 72 : km 90.35 - alt. 15 m - Drej til højre
- 73 : km 90.74 - alt. 14 m - Drej til højre ind på Via Diaccio
- 74 : km 90.83 - alt. 14 m - Drej til venstre ind på Via Giacomo Puccini
- 75 : km 91.76 - alt. 15 m - Hold til højre
- 76 : km 92.69 - alt. 28 m - Drej til højre
- 77 : km 93.06 - alt. 24 m - Drej skarpt til højre
- 78 : km 93.33 - alt. 16 m - Drej skarpt til højre
- S/E : km 93.56 - alt. 23 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.