Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S/E : km 0 - alt. 79 m - Start on
- 2 : km 0.06 - alt. 80 m - Turn sharp right
- 3 : km 0.07 - alt. 82 m - Turn left onto 黃龍坑道 Wong Lung Hang Road
- 4 : km 0.07 - alt. 82 m - Turn right onto 黃龍坑郊遊徑 Wong Lung Hang Country Trail
- 5 : km 1.3 - alt. 500 m - Turn right onto 黃龍坑郊遊徑 Wong Lung Hang Country Trail
- 6 : km 2.23 - alt. 677 m - Turn sharp right onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 7 : km 3.44 - alt. 770 m - Turn slight right onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 8 : km 3.75 - alt. 675 m - Turn right onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 9 : km 4.84 - alt. 339 m - Turn left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 10 : km 4.9 - alt. 331 m - Turn right
- 11 : km 4.97 - alt. 338 m - Turn left
- 12 : km 5.02 - alt. 335 m - Turn sharp right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3 / 南大嶼郊遊徑 South Lantau Country Trail
- 13 : km 5.82 - alt. 460 m - Turn left onto 長屻脊
- 14 : km 6.92 - alt. 343 m - Turn slight left onto 南大嶼郊遊徑 South Lantau Country Trail
- 15 : km 7.68 - alt. 102 m - Turn left
- 16 : km 8.1 - alt. 105 m - Turn right
- 17 : km 8.51 - alt. 13 m - Turn left
- 18 : km 8.52 - alt. 12 m - Turn right onto 嶼南道 South Lantau Road
- 19 : km 8.54 - alt. 12 m - Turn left
- 20 : km 8.54 - alt. 13 m - Turn right
- 21 : km 8.95 - alt. 105 m - Turn left
- 22 : km 9.37 - alt. 102 m - Turn right onto 南大嶼郊遊徑 South Lantau Country Trail
- 23 : km 10.13 - alt. 343 m - Turn slight right onto 長屻脊
- 24 : km 11.23 - alt. 460 m - Turn left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 25 : km 11.54 - alt. 502 m - Turn slight right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 26 : km 13.06 - alt. 863 m - Turn left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 27 : km 13.09 - alt. 879 m - Turn slight right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 28 : km 13.17 - alt. 885 m - Turn sharp left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 29 : km 13.53 - alt. 774 m - Turn right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 30 : km 14.6 - alt. 455 m - Turn left
- 31 : km 14.6 - alt. 455 m - Turn left onto 石壁郊遊徑 Shek Pik Country Trail
- 32 : km 19.71 - alt. 82 m - Turn right
- 33 : km 19.72 - alt. 82 m - Keep left
- 34 : km 19.83 - alt. 85 m - Turn slight right onto 嶼南道 South Lantau Road
- 35 : km 19.84 - alt. 85 m - Keep left
- 36 : km 19.96 - alt. 82 m - Turn slight right
- 37 : km 19.97 - alt. 82 m - Turn left onto 石壁郊遊徑 Shek Pik Country Trail
- 38 : km 20.8 - alt. 195 m - Keep left onto 石壁郊遊徑 Shek Pik Country Trail
- 39 : km 25.07 - alt. 455 m - Turn right onto 心經簡林 Wisdom Path
- 40 : km 25.41 - alt. 460 m - Turn right
- 41 : km 25.42 - alt. 460 m - Turn left onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trail
- 42 : km 25.44 - alt. 462 m - Keep left
- 43 : km 25.61 - alt. 497 m - Keep right
- 44 : km 26.38 - alt. 721 m - Turn right
- 45 : km 26.42 - alt. 724 m - Turn right
- 46 : km 27 - alt. 609 m - Keep left
- 47 : km 27.24 - alt. 551 m - Turn left onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trail
- 48 : km 27.25 - alt. 552 m - Turn right onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trai
- 49 : km 27.32 - alt. 554 m - Turn right onto 昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 50 : km 30.3 - alt. 7 m - Turn right onto 東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 51 : km 30.58 - alt. -1 m - Turn right onto 東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 52 : km 30.8 - alt. -1 m - Turn left onto 東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 53 : km 31.08 - alt. 7 m - Turn left onto 昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 54 : km 34.06 - alt. 554 m - Turn slight left onto 昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 55 : km 34.06 - alt. 554 m - Turn sharp right onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trai
- 56 : km 34.13 - alt. 552 m - Turn left onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trail
- 57 : km 34.14 - alt. 551 m - Turn right
- 58 : km 35.28 - alt. 724 m - Turn left
- 59 : km 35.33 - alt. 721 m - Turn left
- 60 : km 36.27 - alt. 462 m - Turn slight right onto 彌勒山郊遊徑 Nei Lak Shan Country Trail
- 61 : km 36.29 - alt. 460 m - Turn right
- 62 : km 36.29 - alt. 460 m - Turn left onto 鳳凰徑第4段 Lantau Trail Section 4
- 63 : km 36.63 - alt. 455 m - Turn left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 64 : km 37.69 - alt. 774 m - Turn left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 65 : km 38.06 - alt. 885 m - Turn sharp right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 66 : km 38.13 - alt. 879 m - Turn slight left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 67 : km 38.16 - alt. 863 m - Turn right onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 68 : km 39.68 - alt. 502 m - Turn slight left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 69 : km 39.99 - alt. 460 m - Turn left onto 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3
- 70 : km 40.79 - alt. 335 m - Turn sharp left
- 71 : km 40.85 - alt. 338 m - Turn right
- 72 : km 40.91 - alt. 331 m - Turn left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2 / 南大嶼郊遊徑 South Lantau Country Trail
- 73 : km 40.97 - alt. 339 m - Turn right onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 74 : km 42.06 - alt. 675 m - Turn left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 75 : km 42.38 - alt. 770 m - Turn slight left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 76 : km 42.85 - alt. 762 m - Keep left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 77 : km 43.35 - alt. 708 m - Keep left onto 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2
- 78 : km 43.59 - alt. 677 m - Turn sharp left onto 黃龍坑郊遊徑 Wong Lung Hang Country Trail
- 79 : km 44.51 - alt. 500 m - Turn left onto 黃龍坑郊遊徑 Wong Lung Hang Country Trail
- 80 : km 45.74 - alt. 82 m - Turn left onto 黃龍坑道 Wong Lung Hang Road
- 81 : km 45.75 - alt. 82 m - Turn right
- 82 : km 45.76 - alt. 80 m - Turn sharp left
- S/E : km 45.81 - alt. 79 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
The GPS track and description are the property of the author.
Loading…