500-油塘-貓頭鷹脊-魔鬼山-砵甸乍炮台-安聯古道-照鏡環山-藍田晨運徑-五桂山-將軍澳隧道
Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S : km 0 - alt. 28 m - Start on 高超道 Ko Chiu Road
- 2 : km 0.01 - alt. 27 m - 左轉 到 高超道 Ko Chiu Road
- 3 : km 0.05 - alt. 28 m - 使用 1 出口離開迴旋處到 高超道 Ko Chiu Road
- 4 : km 0.15 - alt. 34 m - Keep right 到 將軍澳華人永遠墳場通道 Junk Bay Chinese Permanent Cemetery access road
- 5 : km 0.3 - alt. 47 m - 左轉 到 貓頭鷹脊
- 6 : km 0.47 - alt. 96 m - Keep left 到 貓頭鷹脊
- 7 : km 0.63 - alt. 174 m - 左轉
- 8 : km 0.65 - alt. 173 m - 左急轉
- 9 : km 0.74 - alt. 169 m - 右轉
- 10 : km 0.8 - alt. 169 m - 左轉
- 11 : km 0.86 - alt. 159 m - 右轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 12 : km 1.16 - alt. 153 m - Keep left 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 13 : km 1.23 - alt. 140 m - Keep left
- 14 : km 1.23 - alt. 140 m - Keep left
- 15 : km 1.61 - alt. 118 m - 左轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 16 : km 1.63 - alt. 108 m - 左轉 到 將軍澳華人永遠墳場通道 Junk Bay Chinese Permanent Cemetery access road
- 17 : km 1.84 - alt. 102 m - 右轉
- 18 : km 1.92 - alt. 91 m - 左轉
- 19 : km 2.09 - alt. 63 m - 右轉
- 20 : km 2.25 - alt. 50 m - 右急轉
- 21 : km 2.33 - alt. 30 m - 右急轉
- 22 : km 2.66 - alt. 53 m - 左急轉
- 23 : km 2.69 - alt. 53 m - 右轉
- 24 : km 2.79 - alt. 79 m - 右轉
- 25 : km 2.94 - alt. 52 m - 左轉 到 安聯古道
- 26 : km 3.46 - alt. 83 m - 左急轉
- 27 : km 3.54 - alt. 91 m - 右急轉
- 28 : km 3.9 - alt. 139 m - Keep right
- 29 : km 3.91 - alt. 139 m - 右急轉
- 30 : km 3.97 - alt. 144 m - 左轉
- 31 : km 3.98 - alt. 144 m - 右急轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 32 : km 4.4 - alt. 155 m - 右轉
- 33 : km 4.62 - alt. 214 m - 左轉
- 34 : km 4.79 - alt. 217 m - 左轉
- 35 : km 4.87 - alt. 195 m - 右轉
- 36 : km 5.04 - alt. 138 m - 左轉 到 澳景路 O King Road
- 37 : km 5.15 - alt. 145 m - 右轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 38 : km 5.32 - alt. 141 m - 右急轉
- 39 : km 5.54 - alt. 142 m - 右轉
- 40 : km 5.72 - alt. 154 m - 右急轉 到 藍田晨運徑 Lam Tin Morning Walk Trail
- 41 : km 5.86 - alt. 162 m - 右轉 到 藍田晨運徑 Lam Tin Morning Walk Trail
- 42 : km 6 - alt. 161 m - 右轉 到 藍田晨運徑 Lam Tin Morning Walk Trail
- 43 : km 6.43 - alt. 156 m - 左轉
- 44 : km 6.54 - alt. 148 m - 右轉
- 45 : km 6.67 - alt. 153 m - 左轉
- 46 : km 6.73 - alt. 163 m - 右轉
- 47 : km 6.81 - alt. 176 m - 左轉 到 藍田晨運徑 Lam Tin Morning Walk Trail
- 48 : km 6.83 - alt. 175 m - 右轉
- 49 : km 6.86 - alt. 188 m - 右轉
- 50 : km 7.11 - alt. 255 m - 左轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 51 : km 7.58 - alt. 243 m - 右轉 到 衛奕信徑第3段 Wilson Trail Section 3, W
- 52 : km 7.75 - alt. 241 m - 左轉
- 53 : km 8.07 - alt. 181 m - 右轉 到 馬游塘路 Ma Yau Tong Road
- 54 : km 8.2 - alt. 162 m - 左急轉
- 55 : km 8.23 - alt. 159 m - 左轉
- 56 : km 8.5 - alt. 117 m - 左轉 到 連德道晨運徑 Lin Tak Road Morning Walk Trail
- 57 : km 8.56 - alt. 113 m - 右轉
- 58 : km 8.81 - alt. 87 m - 右急轉
- 59 : km 8.82 - alt. 85 m - 右急轉
- E : km 8.83 - alt. 87 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.