Day 5 - Estanquinhos - Fanal - Ribeira Da Janela
Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S : km 0 - alt. 1,584 m - Start on
- 2 : km 0 - alt. 1,584 m - Vire à curva apertada à direita
- 3 : km 0.78 - alt. 1,620 m - Vire à esquerda
- 4 : km 1.88 - alt. 1,524 m - Vire à curva ligeira à direita
- 5 : km 2.33 - alt. 1,461 m - Vire à direita
- 6 : km 2.87 - alt. 1,423 m - Vire à esquerda para Vereda da Terra Chã
- 7 : km 4.98 - alt. 1,416 m - Vire à curva apertada à direita para Estrada Regional 209, ER 209
- 8 : km 5.64 - alt. 1,437 m - Mantenha-se à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 9 : km 7.96 - alt. 1,331 m - Mantenha-se à direita para PR13 Vereda do Fanal
- 10 : km 8.09 - alt. 1,285 m - Vire à direita para PR13 Vereda do Fanal
- 11 : km 12.02 - alt. 1,261 m - Vire à direita para PR13 Vereda do Fanal
- 12 : km 12.17 - alt. 1,236 m - Vire à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 13 : km 13.87 - alt. 1,196 m - Vire à direita para PR13 Vereda do Fanal
- 14 : km 14.26 - alt. 1,169 m - Mantenha-se à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 15 : km 14.34 - alt. 1,175 m - Mantenha-se à esquerda
- 16 : km 14.46 - alt. 1,167 m - Vire à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 17 : km 14.62 - alt. 1,170 m - Mantenha-se à direita para PR13 Vereda do Fanal
- 18 : km 15.46 - alt. 1,178 m - Mantenha-se à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 19 : km 15.61 - alt. 1,170 m - Vire à curva ligeira à esquerda para PR13 Vereda do Fanal
- 20 : km 16.54 - alt. 1,110 m - Vire à esquerda
- 21 : km 16.81 - alt. 1,102 m - Mantenha-se à direita
- 22 : km 16.94 - alt. 1,093 m - Vire à direita
- 23 : km 17.12 - alt. 1,072 m - Vire à curva ligeira à direita para Estrada Regional 209, ER 209
- 24 : km 17.16 - alt. 1,073 m - Vire à esquerda
- 25 : km 18.09 - alt. 964 m - Vire à direita
- 26 : km 18.11 - alt. 964 m - Mantenha-se à esquerda
- 27 : km 18.37 - alt. 937 m - Mantenha-se à esquerda
- 28 : km 18.47 - alt. 929 m - Vire à curva ligeira à direita
- 29 : km 18.6 - alt. 922 m - Vire à direita
- 30 : km 18.65 - alt. 914 m - Vire à esquerda
- 31 : km 19 - alt. 893 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- 32 : km 19.01 - alt. 892 m - Mantenha-se à direita
- 33 : km 19.14 - alt. 861 m - Vire à direita
- 34 : km 19.14 - alt. 859 m - Vire à curva apertada à esquerda para PR 14
- 35 : km 19.34 - alt. 805 m - Vire à direita
- 36 : km 19.45 - alt. 814 m - Vire à esquerda
- 37 : km 19.64 - alt. 812 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 38 : km 19.98 - alt. 777 m - Vire à esquerda
- 39 : km 20.3 - alt. 729 m - Vire à esquerda
- 40 : km 21.52 - alt. 672 m - Vire à esquerda
- 41 : km 22.48 - alt. 580 m - Vire à curva ligeira à esquerda para Verada da Ribeira da Janela, PR 15
- 42 : km 22.81 - alt. 502 m - Vire à esquerda para Verada da Ribeira da Janela, PR 15
- 43 : km 22.97 - alt. 450 m - Vire à curva apertada à esquerda para Estrada Regional 209, ER 209
- 44 : km 22.97 - alt. 449 m - Vire à curva apertada à direita para PR 15
- 45 : km 23.18 - alt. 399 m - Vire à direita para Estrada Regional 209, ER 209
- E : km 23.31 - alt. 389 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.