Le départ du circuit se fait au Hermann Hesse Museum à Calw.
(D/A) Le sentier commence à la fontaine supérieure du marché, en dessous du palais historique de la ville, la Haus Schüz, le musée Hermann Hesse, et en face de l'ancienne pharmacie, la maison mère du célèbre botaniste Joseph von Gärtner.
De là, nous passons à droite devant l'église de la ville et tournons à gauche derrière elle pour suivre le Sentier Hermann Hesse jusqu'au Georgenäum ; là, en haut à gauche de l'entrée principale, se trouve la pierre commémorative en l'honneur d'Emil Wilhelm von Georgii-Georgenau, le fondateur du Georgenäum.
(1) Dans le beau jardin municipal de Calw, nous prenons maintenant le chemin de gauche qui monte jusqu'à l'ancien petit jardin alpin. Ici est décrite la genèse du jardin municipal de Calw et de l'ancien premier sentier éducatif sur la nature de Calw.
Au-dessus de la rue Schillerstraße se trouve le Literaturgarten (l'ancien grand jardin alpin). À quelques mètres de là se trouve la pierre commémorative du Dr Emil Schüz, médecin, botaniste, naturaliste et historien.
En remontant la montagne, on suit le Lärchenweg (sentier panoramique) qui offre une vue magnifique sur Calw. (A)
(2) Nous suivons le chemin à droite à nouveau sur la rue Schillderstraße. Ici, on peut découvrir des dates et des faits de l'histoire de la ville de Calw. De là, nous suivons la rue en montant jusqu'à l'ancienne Neue Höhere Handelsschule de Karl Zügel (académie).
200 mètres plus loin, nous nous trouvons au-dessus du faubourg, la véritable cellule originelle de Calw. Le Vorstadtweg monte maintenant en pente raide vers la gauche ; nous traversons la rue au feu et continuons à monter jusqu'à la pierre commémorative de Johann Gottfried Korn. C'est ici que, dans les années 1880, Hermann Hesse se réunissait avec ses camarades d'école et récitait des contes qu'il avait lui-même écrits.
(3) Quelques mètres en amont, au Windhof, les championnats de ski de club de Calw ont débuté dans les années 1950. Ensuite, nous restons à droite en direction de l'Alzenberg.
Ceux qui le souhaitent peuvent faire un petit détour par la stèle de l'Alzenberg et la pierre commémorative de Sophie Horlacher. Pour cela, il faut compter 15 minutes de marche à l'aller et 15 minutes au retour.
Mais le véritable circuit de randonnée de la pierre commémorative mène à nouveau à droite après le pont vers le Meistersberg avec une vue magnifique sur Calw et le Schlossberg ; l'histoire des comtes de Calw et de leur château prend ici vie. En bas, dans la vallée de Wurstbrunnental, il est question de l'approvisionnement en eau de l'époque. A la prochaine possibilité, nous tournons brusquement à droite, puis brusquement à gauche juste avant le pont.
(4) En suivant le chemin, nous tombons sur une pierre commémorative particulière, que Georg Dörtenbach a fait poser. Quelques mètres en arrière et une montée à droite nous attendent dans un paysage alpin et romantique.
(5) Là, nous arrivons directement au monument naturel, le Kuckucksfelsen, qui impressionne par ses fascinantes tours rocheuses, ses parties en forme de niche et ses parties en surplomb.
En continuant à descendre, on aperçoit au loin le monastère de Hirsau.
Il faut maintenant revenir sur ses pas sur quelques mètres, descendre vers la ville, puis tourner à droite vers le Hirsauer-Wiesenweg ; c'est là que les matériaux de construction de l'ancien hôpital de Calw ont été transférés du Schießberg dans un immeuble locatif. En direction de la ville, on passe devant la première maison d'habitation avec un garage automobile, où est également mentionné le site de production de la société Gutbrod à Calw.
Le long de la route, nous passons devant de magnifiques bâtiments, l'ancienne villa de fabricant Villa Wagner et la maison de campagne de Johann Georg Doertenbach. Nous suivons ensuite le trottoir à gauche en direction de la rive du Nagol et avons une vue imprenable sur l'emplacement de la chapelle Saint-Wendelin, qui a également donné son nom à la rue. Nous traversons la route et suivons le chemin le long de la rive de la Nagold.
(6) En bas, au bord de la Nagold, à la chaufferie de la société Decken- und Tuchfabriken AG, nous pouvons lire comment l'usine a influencé positivement le travail et la vie de la ville. Ensuite, en suivant le chemin sur les rives de la Nagol, le flottage du bois de Calw et son importance économique sont expliqués. En continuant vers le Brühl, on découvre les marches de Wolf-Stefan Reiser et la villa Wagner, construite par Dörtenbach ; plus tard, elle a été habitée par les importantes dynasties d'industriels Stälin et Wagner.
50 mètres plus loin, sur le ponton à vin, des informations sont données sur la Compagnie de radeaux et de commerce de Calw.
De l'autre côté de la Nagold se trouve à droite le Palais Vischer, l'actuel musée local de la ville de Calw, et à gauche la maison en pierre, construite dans le style du Tyrol du Sud.
Après avoir traversé le pont, on se dirige vers la gauche en direction de l'extérieur de la ville, le long de la Nagold, jusqu'à l'ancien gymnase Brühl, on passe devant le mur antibruit et on arrive aux peintures murales d'Andrea Humpert-Faßlrinner sur le Großer Brühl, qui rappellent les médecins et botanistes de Calw de renommée mondiale, Joseph et Carl Friedrich von Gärtner.
Le médecin et botaniste Joseph Kölreuter de Sulz am Neckar y est également commémoré.
(6) De l'autre côté de la rue, au cimetière, la stèle renvoie à l'histoire du cimetière et aux plaques funéraires historiques. Nous montons maintenant sous le pont de chemin de fer, puis, plus haut, après le deuxième pont, nous montons à droite les marches d'escalier vers la ligne de chemin de fer, où sont énumérées les particularités du monument culturel de la Württembergische Schwarzwaldbahn.
Nous suivons le sentier jusqu'au Hohen Fels, où s'ouvre une toute autre perspective sur Calw. La coutume des "flambeaux" était encore pratiquée ici jusqu'à la fin du 19ème et au début du 20ème siècle. En 1962, un mémorial pour tous les morts de la guerre a été érigé sur le Hoher Fels. (B)
Après le coin des artistes, nous passons encore une fois devant la voie ferrée de la Württembergische Schwarzwaldbahn ; un poème de 1868 décrit comment on se représentait le chemin de fer à l'époque. En bas, dans la Rue Stuttgarter , se trouve la cabane de jardin de 1790, classée monument rare. C'est également ici qu'ont eu lieu les championnats de caisses à savon de Calw dans les années 1950.
En continuant à descendre à droite dans la Rue Stuttgarter, nous passons sous le viaduc ferroviaire et, après environ 40 m, nous tournons à gauche vers le pont Nikolaus et la chapelle Nikolaus, l'emblème de Calw. (Le musée de la tannerie dans la rue Badstraße vaut le détour).
(D/A) Nous tournons ensuite à droite dans la Marktstraße, puis à gauche et à nouveau à droite vers la place du marché historique avec ses maisons à colombages uniques, en passant devant la maison natale de Hermann Hesse, pour revenir au point de départ, le musée Hermann Hesse.